Барон тёмных земель читать онлайн


Страница 31 из 93 Настройки чтения

Слуги дворца Чиньчжу встречали их, стоя на месте и прикрывая друг друга. Наверное, очень любопытно было посмотреть на то, как организованный отряд держит оборону от превосходящих сил противника, но Дану было не до того.

 

В тот момент, когда один из бандитов бросился на него, его восприятие будто сузилось. Он все еще видел, как справа от него сражаются его соратники, но сейчас он смотрел только на одного отдельно взятого противника. Весь заросший, косматый, напоминавший обезьяну мужчина в безрукавке был вооружен навязным кистенем. К счастью, спасла быстрая реакция заклинателя: вовремя заметив направление удара, Даниил отклонился в сторону, и железное яблоко просвистело у него над головой.

 

Бандит начал отводить оружие на новый замах, и Дан не упустил свой шанс.

 

Говорят, что убить тяжело. Говорят, что первое убийство — это одно из самых тяжелых, шокирующих и травмирующих переживаний, с которыми может столкнуться человек. Что оно навсегда делит жизнь на «до» и «после». Что после него ты уже никогда не будешь таким, как прежде. Что впервые лишив жизни другого человека, ты убиваешь вместе с ним частицу себя.

 

Даниил ничего подобного не почувствовал. Может быть, мешал захлестывавший его сознание адреналин. Или наоборот, то, что отправляясь за Нёнмином, он заранее знал, что придется убивать, и успел к тому подготовиться. Или же воспоминание о том разгроме, что учинили эти бандиты, об ужасе в глазах десятилетней девочки и о тихой безнадежности красавицы Лю.

 

А может быть, все проще. Может быть, под налетом цивилизации, под наносными принципами простого студента, будущего врача, верного друга и надежного помощника всегда скрывался человек, готовый убивать.

 

Бандит с кистенем рухнул на пол, силясь обеими руками удержать выпадающие кишки, а Дан уже развивал успех, нанося новый удар. Его следующий противник был вооружен топориком на короткой ручке, — скорее всего, не боевым, а плотницким. Защищаться от меча таким оружием сложно, а сократить дистанцию и перейти в наступление Дан ему не позволил, непрестанно нанося удары и выжимая максимум из преимущества в силе и скорости. Четыре взмаха — и с тихим чавканьем клинок вонзился в плоть.

 

Всего пара секунд ушла на то, чтобы вырвать клинок из груди поверженного противника, но этого хватило, чтобы откуда-то слева прилетел удар по голове стальной дубинкой-мечеломом, какие стояли на вооружении городской стражи. Обычный человек наверняка уже утратил бы боеспособность, но тело заклинателя оказалось крепче. Хотя голова раскололась от боли, Даниил обернулся к бандиту и кровожадно улыбнулся.

 

— Это и вправду принц! — воскликнул кто-то.

 

Ведь от удара шляпа, скрывавшая его лицо, упала на землю бесформенной грудой соломы, и теперь все желающие могли увидеть наглядное подтверждение словам Вона.

 

Впрочем, дожидаться, как они поступят в связи с этим, Дан не стал. Пользуясь замешательством врага, он нанес резкий колющий удар мечом в живот.

 

И хоть и попытался тот защититься дубинкой, но тело Лиминя оказалось быстрее.

 

К тому моменту вооруженные слуги дворца Чиньчжу одерживали убедительную победу, а после раскрытия его личности боевой дух бандитов рухнул окончательно. Кто-то уже попытался смыться через черный ход, но звон металла и крики умирающих дали понять оставшимся, что Ли и Пин тоже не дремлют.

 

Так и не вступивший в бой Нёнмин затравленно оглянулся. Было в нем что-то от дикого зверя, обложенного со всех сторон охотничьими псами. Вот только не был этот зверь тем грозным тигром, каким себя видел.

 

Дан понятия не имел, бывает ли такое, чтобы с собаками охотились на хряка, но именно хряка главарь разбойников напоминал сейчас больше всего.

 

В одной руке Нёнмин держал изогнутый меч, украшенный позолотой. В другую так и вцепилась испуганная подавальщица.

 

И именно её он решил использовать как свою защиту.

 

— Не подходите! — закричал главарь, закрываясь заложницей и приставляя меч к её горлу.

 

— Не подходите, или я убью её!

 

И на что он рассчитывал? Неужели живя в этом мире, не понимал, насколько мало для заклинателя значит жизнь простолюдинки? Или просто это был жест отчаяния, понимание, что ничего более надежного он сделать все равно не может?

 

Для Дана, впрочем, жизнь простолюдинки значила многое. Но ему и не требовалось подходить. Он просто направил остатки энергии в личный талисман.

 

Закричал Нёнмин от адской боли, когда влага в его глазах превратилась в вино. Выпустив меч и заложницу, он обеими руками схватился за лицо, отшатываясь назад.

 

И в тот же момент евнухи перешли в наступление.