Барон тёмных земель читать онлайн


Страница 89 из 93 Настройки чтения

Дан подошел к дверям покоев; он помнил, что здесь его покои, но дверь была незнакомой. Никто не обратил внимания, как она открылась, пропуская его внутрь.

 

Обстановка покоев была совершенно незнакомой. Светлые ширмы, роспись на которых едва различалась в лиловом мраке, делили их на четыре небольших «комнаты», и из самой дальней доносился богатырский храп. Там кто-то спал, и этот факт лучше любых деталей обстановки говорил, что сейчас Дан находился не в своем дворце.

 

Этот факт отстраненно отметила какая-то крошечная часть его сознания. Спящий человек не интересовал его, — почему-то не интересовал. Даниил видел перед собой цель.

 

И не видел препятствий.

 

Целая комната была отведена под мини-оружейную. Были там тугой композитный лук, какой едва ли хватило бы сил натянуть обычному человеку; были огромный золоченый молот и нечто вроде алебарды с мечевидным клинком.

 

И мечи. Пять великолепных изогнутых мечей, в которых, даже не будучи специалистом в кузнечном деле, легко было распознать избранные шедевры лучших оружейников королевства Шэнь.

 

Однако Дана интересовал лишь один из них. Матово-черный клинок с семью символами, вырезанными на лезвии.

 

«Возьми меч… Прими меня…»

 

Голос, казалось, доносился внутри черепушки. В неосознанности Даниил протянул руку к рукояти, но все же заколебался.

 

— Шехунгуай… — тихо, чтобы не разбудить старшего брата, произнес он, — Это ведь ты?

 

Ответом ему был язвительный смех.

 

«Ты боишься?»

 

— Боюсь, — легко согласился Дан, — Это странно?

 

«Веймин не боится. Веймин самоуверен. И скоро от него не останется ничего…»

 

— Поэтому тебе нужен новый носитель, — сделал вывод юноша, — Которого ты сведешь с ума и пожрешь.

 

Огромным усилием воли он все же смог восстановить контроль над телом, удерживаясь от рокового шага. Медленно отвел руку от рукояти меча.

 

«Я нужен тебе больше, чем ты мне», — ответил голос в голове, — «Один… Ты один в чужом мире. В мире, где твои ценности, твои идеалы ничего не стоят».

 

— Что ты знаешь о моих ценностях, — поморщился Дан.

 

Ему не хотелось вообще ввязываться в дискуссию с демоном, но казалось, чего-то другого в этом сне быть попросту не может.

 

«Я знаю о тебе больше, чем кто бы то ни было, Даня»

 

Даниил Беронин всегда ненавидел, когда его так называли. В родном мире каждое знакомство он начинал с просьбой называть его Дан, но не Даня. Только мало кто и вправду это делал, мало кто прислушивался к его желанию. Казалось, одно-единственное слово вернуло то чувство собственной второсортности, незначимости, что сопровождало его в прошлой жизни.

 

«С самого рождения ты в моей паутине. С самого рождения ты МОЙ. И вот теперь, ты в чужом мире. Один. Совершенно один. Тебе некому довериться, кроме меня!»

 

— Я не настолько выжил из ума, чтобы доверять демону, — откликнулся юноша.

 

Он слегка успокоился, вернув себе трезвость рассуждений. Если Веймин вчера обращался к нему как к брату, значит, даже узнав его секрет, Шехунгуай не выдал его. У демона были свои планы, и сейчас главное было — не попасться на них.

 

Вот только почему так гулко билось сердце?

 

Почему во сне оно так болело, как будто он вновь оказался в родном теле?

 

Почему над головой как будто снова тикали незримые часы?

 

«Кому же ты собираешься довериться? Служанке Лю, что ублажает тебя ради покровительства принца и предаст, как только увидит, что ты не принц? Евнуху Вону, который рано или поздно поймет, что в теле его господина живет другой человек? Или может, Фен Сюин, что смеется над твоими идеалами?»

 

Смех демона, казалось, доносился со всех сторон.

 

«Взгляни правде в глаза. Этому миру не нужны твои идеалы. Ему не нужен ты. Рано или поздно он отвергнет тебя и раздавит… Если ты не раздавишь его первым. Я могу помочь тебе, Даня. Я могу стать твоим учителем. Я могу стать твоей силой. Просто возьми меч. Ты имеешь на это право. Ведь это ты победил его хозяина, а не Веймин. Возьми свое по праву, и я помогу тебе сделать этот мир таким, как ты хочешь!»

 

— Но что будет потом? — спросил Дан, — Я не такой дурак, Шехунгуай. И повидал достаточно мошенников, чтобы знать, чего стоят такие «заманчивые предложения».

 

Почему-то ему показалось, что меч пожал бы плечами, если бы у меча были плечи.

 

«Ты не понял простой вещи. Я не делаю тебе предложений. Я лишь уведомляю. Однажды ты достигнешь того отчаяния, когда готов будешь просить помощи у демона. Потому что кольцо сжимается, и срок твой отмерен. Незримые часы тикают над твоей головой»

 

По спине юноши пробежала дрожь. А Шехунгуай продолжал свою речь: