Клятва, которую мы даем читать онлайн


Страница 51 из 140 Настройки чтения

Легкий ветерок приносит с собой запах табака и дуба. Успокаивающий аромат пропитанной туманом земли в лесу, в котором есть что-то женственное. Он такой насыщенный, такой всепоглощающий, что я практически вижу, как капли дождя соскальзывают с сосновых иголок.

— Дыши для меня, Хекс. Дыши, — шепчет Сайлас, тихим шепотом, словно скрывая свой голос от ветра, как будто он подслушивает, ожидая, чтобы рассказать секреты морю. — Мы найдем ее.

С закрытыми глазами я слышу щелчок, шуршание ткани, прежде чем я чувствую, как его пальцы подтягивают мои джинсы на бедра. Сильные руки, такие мощные и в то же время чертовски нежные со мной.

Как будто я хрупкая. Как будто я не опасна для такого человека, как он.

— Она — последнее хорошее, что у меня осталось. Я не могу ее потерять.

— Я обещаю тебе, — говорит он, пока его пальцы продевают что-то в каждую петлю, полностью обхватывая мою талию. — Когда ты откроешь глаза, мы продолжим поиски, и ты не будешь думать о том, что случилось со Стивеном. Ты в безопасности.

Ремень.

Я чувствую, когда он затягивает его вокруг моей талии, кожа удерживает мои джинсы на месте, когда он застегивает его.

Я испытываю нечто среднее между благодарностью и раздражением.

Всю мою жизнь, особенно после возвращения в Пондероза Спрингс, люди смотрели на меня как на пазл, сломанный и недостойный того, чтобы его собрать, — слишком много работы для них.

Однако для Сайласа я словно стекло.

Он видит меня насквозь, способен понять, что мне нужно, без моих слов. Как будто, глядя на меня, он слышит каждую мысль, проносящуюся в моем мозгу.

— Расслабься и открой глаза, — уговаривает он, проводя большим пальцем по моей скуле. — Давай, посмотри на меня, Хекс.

Я прикусываю нижнюю губу, чувствуя, как мои веки трепещут.

Сайласу Хоторну принадлежит фраза мертвые глаза.

В них царит тревожная тишина, словно окна в его мир лишены эмоций. Суровая красота и явная мужественность, которые он носит едва ли не лучше, чем свою облегающую черную футболку.

Как он выглядел, когда был жив?

— Хекс, — вздыхаю я. — Почему ты зовешь меня…

— Коралина!

Мое тело вздрагивает, словно наэлектризованное, от звука голоса Лилак, зовущей меня. Я поворачиваю голову в ту сторону, откуда он доносился, уходя от прикосновения Сайласа и направляясь на голос моей сестры.

— Лилак, я здесь! Где ты! — кричу я, перекрикивая завывание ветра, и бешено ищу, оглядывая глазами линию деревьев.

Я думаю, что мой разум разыгрывает меня, что это было всего лишь мое воображение, но я вижу, как она падает с дерева, запутываясь в высоких сорняках, и поворачивает голову в поисках меня.

Когда она находит меня, мир словно замедляется на секунду.

Наши ноги ударяются о землю, когда мы бежим навстречу друг другу. Мы не останавливаемся, пока ее тело не врезается в мое. Мои руки обвиваются вокруг ее шеи, ладони обхватывают ее затылок, прижимая ее слишком сильно к моей груди. От нее пахнет потом и грязью.

Облегчение, охватившее меня, мгновенно. Воздушный шарик сдулся. Я говорю себе, что никогда не приму это как должное — ощущение ее в своих объятиях. Ее безопасность. Я клянусь себе, что никогда больше не подвергну ее подобному риску.

Ничто не остановит меня от того, чтобы сделать все необходимое для ее защиты.

— Мне так жаль, — всхлипывает она, ее тело дрожит. — Я не знала, Кора. Клянусь, я не знала.

Под шум волн я слышу шаги Сайласа, который подходит достаточно близко, чтобы слышать наши слова, но при этом дает нам возможность побыть наедине.

— Все в порядке, — успокаиваю я, поглаживаю ее волосы и хмурюсь. — Что случилось, Ли? Чего ты не знала?

Этот вопрос вызывает еще один всхлип из ее горла, еще больше слез и икоты. Я пытаюсь подготовиться к худшему, приготовиться к тому, что она скажет, но она просто плачет, слишком напряженная, чтобы говорить.

— Лилак, посмотри на меня, — я зажимаю ее голову между ладонями, поднимая ее лицо так, чтобы смотреть на нее сверху вниз. — Очень важно, чтобы ты рассказала мне правду, хорошо? Все, что случилось. Я обещаю тебе, что не расстроюсь.

— Я такая глупая, Кора. Я должна была знать лучше. Ты учила меня, но я думала… — у нее перехватывает дыхание, прежде чем она снова начинает говорить. — Это казалось настоящим. Это было так чертовски реально для меня.

Я молчу, давая ей время выговориться. Чтобы она произнесла слова так, как ей нужно. Мои зубы впиваются во внутреннюю часть щеки, предвкушая.

— Я должна была впервые встретиться с Рис. Мы договорились встретиться здесь, так как обе любим пляж. Я была так взволнована, что приехала на тридцать минут раньше. Но появилась не Рис.

Моя кровь холодеет, ветер становится ледяным.

— Кто это был? — спрашиваю я.

— Стивен, — большие, жирные слезы капают из ее глаз, когда она смотрит на меня. Все, что я вижу, — это боль. — Рис никогда не существовало. Все это было уловкой, чтобы добраться до тебя. Все эти подарки, разговоры по ночам. Это была игра. Это был он.