Жена по наследству, или Сюрприз для дракона (СИ) читать онлайн


Страница 109 из 133 Настройки чтения

— Где-то летают. — Ксандр равнодушно пожал плечами. — Иногда вдвоем, но чаще всего порознь.

— Итак, вы с Ларой огненные драконы с ледяной внешностью, — медленно произнесла я, пытаясь понять, как эта информация поможет мне наладить учебу Лары.

— Мы ледяные. Оба. Холод доминирует.

— Но как же тогда?..

— Я научился откликаться огню Сандерсов. И Лара однажды научится. Мы живем среди огненных драконов и должны быть такими же, как они. Иного пути нет.

Непохожим быть плохо? Ну это он пусть Огрулу расскажет! Хм. А ведь "орк" так и не вернулся к "своим".

— Похожий, непохожий — главное, чтобы дракон рос счастливый.

Я сцепила ладони, чувствуя неимоверный душевный подъем. Спохватившись, обернулась. Нет, внезапное воспарение в небо мне не грозило, а крылья вели себя тихо, незаметно и чешуей не отсвечивали. Может, сделать вид, что ничего и не было? Вон Ксандр о моих крыльях и не спрашивал. Вдруг и остальные не придали значения?

Ксандр превратился до того неожиданно, что я, помня о другом печальном опыте, шарахнулась к шатру.

— Ара Сандерс, сожалею, что напугал. Но род в сборе.

— Эм. Это еще зачем? Я никому встреч не назначала.

Идея затаиться в шатре с каждой минутой казалась все более привлекательной. И плевать, что у Огрула даже биотуалета в нем нет.

— Ваша трансформация удивительна. Члены рода желают знать, как это произошло и чего от вас ждать. Ваш супруг попросил доставить вас в особняк, где вы и озвучите свои объяснения.

Что?! Андерс желает услышать, что он малость охренел? Так это я быстро озвучу и безо всякой подготовки!

Полет домой особо не запомнился, зато приземление прошло с огоньком. Умудрилась проделать этот трюк еще раньше дракона. Крылья снова надумали себя явить, и я была не против. Как не отказалась и от поддержки силы рода. На семейное собрание зашла по огненной дорожке, которую сама же и выстелила. Дико повезло, что Андерс догадался собрать Сандерсов на лужайке позади дома.

Окинув взглядом мужчин и женщин, поняла, что высочайшее дозволение полюбоваться на крылатую супругу главы рода получили только истинные Сандерсы. Со всеми я уже встречалась либо в представительстве, либо на приемах. На меня и раньше таращились, как на неведомую зверушку, но сейчас во взглядах драконов горел отчетливый страх: "Как? Почему она?" И самый животрепещущий: "А это заразно?"

— Добрый вечер, слышала, у вас возникли ко мне вопросы! Пожалуй, начнем! Кто первый?

Первой высказалась сила рода, запустив у моих ног несколько огненных фонтанчиков. Драконы и драконицы восторга волшебной сущности не разделяли, а поэтому слаженно подвинулись. В первом ряду остались только Андерс и Ловуд. Как я и подозревала, мой секретарь просто впал в ступор. Что думал о моем появлении Андерс, я не знала, но вид у него был какой-то чересчур довольный. И это сейчас, когда я походила на посланницу ада больше, чем на драконицу.

— Драгоценная, рад, что Огрул отпустил тебя так быстро.

Супруг послал мне веселый взгляд. Отметила, что огненное рукопожатие не предложил. Видимо, посчитал, что с меня и так хватит.

— Великий шаман почувствовал, насколько сильно я жажду увидеться с семьей! — пылко ответила я.

Пусть родственники видят, что у нас любовь, и завидуют. И вообще, Сандерсам срочно нужна переоценка допустимого и приемлемого. У Андерса всего лишь несколько шрамов, а у меня — крылья неведомой зверушки. Так что я однозначно страшнее. И ничуть этого не смущаюсь.

— Ара Сандерс... — Ловуд натянуто улыбнулся, однако страха в его взгляде я не заметила.

— Вы же расскажете, как это произошло?

— Так я думала, вы все видели. Быстро. Неожиданно. Незабываемо. Боги умеют удивлять!

— Хотите сказать, что эти. кхм... чудесные крылья вам подарили боги? — Это уже ир Коулс отважился задать вопрос.

— А вы думаете, я сама их от скуки отрастила? — Слегка пошевелила крыльями, мысленно молясь всем богам, чтобы мои хлопалки не вздумали полетать. — Наступает время перемен! Мы можем страдать и заламывать руки и крылья, а можем присмотреться к нему повнимательнее. И подумать, как обратить эти перемены себе на пользу. Новое не всегда плохое.

— Но наши традиции — основа драконьего сообщества! — воскликнул ир Феррам.

— Лишь традиции помогли нам выбраться из мрака темных времен и кровавых войн, — подхватил ир Коулс.

Эти двое меня никогда не боялись. Не доверяли, поначалу даже считали бесполезной, но точно не опасной.

— Я и не прошу вас отказаться от прошлого. Перемены произойдут и без вашего одобрения, но лишь от вас зависит, как вы их воспримете. И если боги Тарлонда надумали наделить меня крыльями, то я лучше буду считать их наградой. Боги выделили род Сандерсов и сочли достойным высокого внимания. Боги верят, что мы достаточно мудры и способны принять их волю...