Жена по наследству, или Сюрприз для дракона (СИ) читать онлайн


Страница 127 из 133 Настройки чтения

Я же подняла взгляд к небу. Как и всегда, острые шпили башен утопали в грозовых тучах, плывущих по спирали над дворцом. Но сегодня то ли точка обзора была удачной, то ли день особенный, но я видела, как в глубине формирующегося вихря вспыхивают молнии.

— Не боитесь, что однажды вашу башню унесет?

Улыбка императора намекала, что с его крышей все давно не слава богу. Что неудивительно. С такими-то богами...

— Не нужно бояться моего огня, ир-ра Сандерс.

Император томно смотрел и протягивал охваченные драконьим огнем руки. Святые чешуйки! Оставалось только мысленно поблагодарить Рика, который своим возвращением понизил меня в драконьей иерархии, избавив от связи с силой рода. Волшебная сущность благоволила императору и могла мне устроить гормонально-нервный срыв. А ведь император был из Сандерсов.

— Я не боюсь! — Подошла и хлопнула от души по протянутым ладоням.

Не обожглась, зато пламя от моего прикосновения зашипело и потухло, словно его водой окатили.

— Ничего не понимаю. — Император затряс головой. — Я же чувствовал. Я видел...

— Отклик силы рода? — тихо поинтересовалась я.

— Она сочла нас подходящей парой.

— Она использовала вас, чтобы вынудить Андерса вернуться домой. Мне жаль. Мне кажется, вы достойны большего, чем стать марионеткой в игре родовых сил.

Нельзя показывать сильному мужчине, что ты его жалеешь. Нельзя. Я же позволила себе эту глупость, и взгляд императора вдруг сделался жестким.

— А если я в самом деле хочу вас себе? Без одобрения силы роды или богов. Я сделал достаточно для империи и могу требовать свою награду у первородных. Я имею права!

От грохота в небе заложило уши, каждый волосок на теле встал дыбом, и это когда сейчас во мне было так мало от истиной драконицы.

— Рик меня не отдаст. Он будет биться за меня, и если он пострадает, я сделаю все, чтобы от вашей империи ничего не осталось. Зачем умному мужчине враг подле трона и в постели? Поверьте, я не стою этого.

Император колебался. Его грудь тяжело вздымалась и опадала, а в глазах полыхала злость, смешанная с усталостью.

— Я хочу увидеть Рика. Вы же принесли меня к нему. Так ведь?

— Хорошо. Идем. Увидишь своего Рика, — с яростью выдохнул император и толкнул балконную дверь.

Рик Сандерс находился в отключке, выглядел он при этом до того жалким и измученным, что у меня рука не поднялась вылить на него ледяную воду. Ведро с растаявшим льдом обнаружилось тут же, на столе с закусками, к которым почти не притронулись.

— Сколько он выпил? Это не отравление? Как скоро Рик очнется?

Я засыпала вопросами императора, с отрешенным видом расположившегося на диване. Дракон привел меня в комнату к Рику и теперь сторонним наблюдателем следил за моим мельтешением.

— Почему вы не спрашиваете, с кем он был? Почему не ищете следы?..

— Следы опоителя? Так и знала, что Рик не мог надраться в одиночку! Его заставили? Вынудили? Обманули?..

Симбиоз с силой рода скверно сказался на моем характере. Даже без магической поддержки я была готова мчать к твари, едва не отравившей Рика.

— Вы не ищите следов другой женщины.

— О! А я должна?

— Так поступила бы любая драконица...

— Я — не любая!

— Я заметил, ир-ра Сандерс. Я заметил. Однако из вас могла бы выйти весьма примечательная драконица. — Губы императора изогнулись в улыбке.

— Как?.. Нет, когда вы догадались?

— Когда вы открыли свое представительство. Я долго жил среди диких драконов и хорошо знаю их уклад. Дикая драконица не проявила бы самостоятельность, граничащую с самонадеянностью.

— О!.. Понимаю...

— А я нет. — Дракон подался вперед, упершись локтями в колени.

Бросила взгляд на Рика, сделала выводы и буквально выплюнула:

— Это вы его напоили!

— Ему это было нужно — Грустный голос дракона казался форменным издевательством.

— Да, встреча с женой тот еще стресс, — едко бросила я.

— Рик теряет связь с родом. Я сам прошел через это, так что знаю, о чем говорю.

На этот раз печальный тон дракона уже не казался наигранным. Я знала историю императора Ардама. Первородные боги наделили его особой магией, взамен он перестал быть членом рода Сандерс. В мире Тарлонда хватало несчастных драконов, но я четко осознавала, что на всех меня не хватит, тем более что рядом лежал тот, кому была нужна помощь.

С тревогой всмотрелась в лицо спящего Рика. Бестолочь, во что же ты вляпался?

"Лиза. — мысленный голос Андерса походил на шелест ветра, — если стоишь у стены — отойди."

Ир-ра Леона тоже не любит двери.

Вот и все, о чем я успела подумать, прежде чем стену Рубинового дворца проломил драконий хвост, следом внутрь просунулась чешуйчатая морда, оценила происходящее в комнате и глубокомысленно вопросила:

Оно того стоило?

— Она не отзывается на мой зов. Глухо, как в пещере грохов.