Жена по наследству, или Сюрприз для дракона (СИ) читать онлайн


Страница 45 из 133 Настройки чтения

День начался продуктивно, а обед и вовсе стал золотой. В том смысле, что озолотилась я так, как и не снилось. Членам рода подобное и в кошмарах не являлось, ну что ж, все порой сталкиваются с неожиданностями.

Вошла в холл, осмотрелась... и да, ждет!

— Ара Сандерс, как прошло ваше утро? — хмуро поинтересовался мой ряженый. До суженого Андерс в принципе недотягивал, да и актер из него так себе. Зато отслеживал меня он с завидной точностью и регулярностью. Хотя это, скорее всего, не его заслуга, а брачной татуировки.

Кстати, о браке...

— Замуж пока повторно не вышла, любовника не завела.

— Ара Сандерс! — Люстра надо много угрожающе заискрила.

— Да-да, помню. Я обещала вести себя прилично и делиться с тобой как с хранителем дома деталями моей непростой замужней жизни.

На самом деле ничего подобного не обещала, но супруг мгновенно насторожился:

— Что случилось в Вольном городе?

— Да ничего особенного. Главы младших родов сочли нехватку магии самым страшным, что может с ними произойти. Все переживали, что я перекрою им доступ к родовому источнику. Пришлось показать, что в бизнесе бывают неприятности и пострашнее.

Люстра уже не просто искрила, а раскачивалась так, точно в ней завелся нервный полтергейст.

— Ты лишила родовые шахты защиты? Снесла охранные барьеры?!

— Тьфу на тебя! Я что, изверг какой? Всего лишь сходила в банк и заблокировала все счета. Теперь ни один перевод не будет совершен без моего подтверждения. Кстати, ты знал, что на общеродовом счете давно нет средств, потому что кое-кто решил, будто Андерсу в Диких землях на деньги плевать, а Рик пропал столь качественно, что ни до кого не дотянется и не накажет?

Люстра замерла, и из нее раздалось предельно серьезное:

— Общеродовой счет страховочный. Он нужен, чтобы быстро перебрасывать потоки золота между шахтами в случаях острой необходимости.

— Всё давно уже переброшено. Золото четко и надежно осело в карманах глав младших родов. — Я устало зевнула. Все-таки два магических воздействия за полдня для меня чересчур.

Стоило нам с Ловудом покинуть таверну, как сила рода сочла, что мне не помешает побывать на тайном собрании глав младших семей, подчиненных Сандерсам. Хотела, чтобы я немедленно покарала осмелившихся неуважительно говорить обо мне и Андерсе, вот и перенесла мое сознание. Я же, напротив, затаилась и узнала много чего интересного. Если кратко, то нормальными ящерицами в родовом серпентарии были только управляющие угольной и железорудной шахт. Эти драконы, знакомые мне по императорскому приему как “приятный баритон” и “хрипун” отказались участвовать в заговоре по свержению глупой дикой бабы и улетели присматривать за вверенной им добычей. Остальные решили устроить большой родовой переворот. В детали я вникать не стала, как и пытаться задействовать магию рода. Как представила, что случайно погашу плавильню на стекольном заводе или оставлю шахты без защиты. Жуть! Плюс потом мне же все это дело и восстанавливать. Короче, магическая мстя — это точно не для меня. Да и кому она нужна, если финансовые санкции работают ничуть не хуже?

Чувство собственного удовлетворения было таким всеобъемлющим, что мне не терпелось хоть с кем-нибудь поделиться своей маленькой победой. Ловуд инициативу не оценил: узнав о блокировке счетов рода, принялся причитать, что скоро ко мне как прибудут, да как потребуют... Вот и улетел куда-то готовиться, доставил меня в особняк и тут же смылся. Весь такой деловой, озабоченный и переживающий. Все-таки единственный мужчина в доме. Да я как бы и не против. То, что Ловуд выкарабкался из затяжной депрессии, только порадовало.

Так что о приключениях в Вольном городе я поведала еще и Андерсу. Банально стало интересно, как отреагирует. Шпион из люстры выслушал меня, не перебивая, а потом вынес вердикт:

— Елизавета, ты страшная женщина.

— Намекаешь, что нового мужа найти будет непросто? — Нет, не кокетничала, оно как-то само вырвалось.

— Ара Сандерс, нам нужно серьезно поговорить. Желательно в кабинете. — Хмурый тон Андерса прямо-таки намекал, что он тоже принял судьбоносное решение.

Неужто разводиться раздумал? Это он зря, я, может, только начала воспринимать себя условно свободной драконицей. Хотела так и объявить, но громкие голоса из кухни возвестили, что у Ксандра Оттон-Сандерса была огромная проблема с пунктуальностью. Просила же прийти после обеда!

Встреча Марлы с Ксандром прошла под лозунгом: “Кажется, нам туда! Может, конечно, и не туда, но здесь нам точно делать нечего...” Ксандр рвался поговорить с женой наедине, та держала оборону на кухне, а как увидела меня, мгновенно заявила, что мы опаздываем и если Ксандр не посторонится, то будет сам во всем виноват. Пока Марла изобретала причину для побега, я быстро выяснила у Ниары, что Лару уже разместили в гостевом крыле. Переезд в особняк юная драконица восприняла без восторга и теперь отказывалась высовывать нос из своей комнаты.