Жена по наследству, или Сюрприз для дракона (СИ) читать онлайн


Страница 65 из 133 Настройки чтения

— Чудесно! Тогда женщины рода Сандерс будут следовать моим советам, потому что сейчас главой рода являюсь я. Ниара попросила защиты, и я не подпущу к ней Отаборта, пока она сама того не пожелает!

Святые чешуйки, и почему меня снова так и тянет на баррикады? Можно же было увести разговор в сторону и загрузить драконий мозг сугубо экономическими проблемами рода Сандерс? Заболтать его до смертельной скуки рассказами о контрактах. Чтобы задумался, а нужна ли ему настолько необычная любовница.

— Считаете, что готовы решать судьбу женщин рода Сандерс? — На меня посмотрели с выжидательным интересом, словно я была не жуть, какой дурой, а прелесть, какой дурочкой.

— А вас что-то не устраивает? — с вызовом поинтересовалась я.

— Полагаю, я не единственный, кого что-то не устраивает, но именно я в конечном счете окажусь в выигрыше, — туманно произнес Ардам. — Ара Сандерс, как ваша брачная печать? Не беспокоит?

И снова мне почудился скрытый подвох. Внезапно я заметила, что император смотрит куда-то позади меня. И при этом он помянул мою брачную татуировку? Святые чешуйки!

Поворачивалась я медленно, чувствуя, как рисунок на коже наливается огнем, с каждым мгновением его пульсация становилась все сильнее. Мой личный детектор реагировал на приближение того, кто был отмечен такой же татуировкой.

Драконов рода Сандерс называли хозяевами живого пламени. Так вот этот дракон был настолько огненным, что его было впору называть пылающим и вызывать пожарную бригаду. Медно-красная чешуя горела раскаленным металлом, и от нее исходило самое натуральное сияние. Дивный зверь, смертельно-опасный и наверняка чертовски злой. Интересно, если довести раскаленного ящера до кипения, он испарится?

— Как интересно. — почти ласково произнес император.

— Ваше величество, забыли, как выглядит ваш друг?

Да, решила сразу прояснить ситуацию. Заодно сделала вид, что ничуть не удивлена прибытию Андерса. Это было проще, чем изобразить радость от встречи.

Сила рода, помоги! Я не желаю иметь ничего общего с этим пылающим монстром, выбравшимся из самого жерла вулкана.

— Ваша драконица не реагирует на приближение супруга. И магия молчит, — окончательно добил меня император.

— И что вы хотите этим сказать? — ощутимо напряглась я.

— Ваше сердце свободно, ара Сандерс. Но столь незаурядные женщины редко остаются свободными.

— Я уже замужем, — процедила я сквозь зубы.

Намеки наглого драконища мне не понравились, как и то, что он придвинулся ближе и теперь мы походили на семейную пару, встречающую дорогого гостя.

— Спокойнее, ара Сандерс, я выставлю щит.

Когда пламенный дракон опустился на террасу, вокруг нас взметнулся тёмный вихрь, напоминающий торнадо. Магия императора выглядела зловеще, однако она сумела укрыть нас от резкого порыва ветра, вызванного взмахом крыльев пылающего дракона. Мне же показалось, что это было безмолвное противостояние. А еще я не могла избавиться от ощущения, что Андерс-дракон крупнее Ардама. Или же я оценивала предвзято?

— Ваше императорское величество, до меня дошли слухи, что вы жаждали меня увидеть.

От грохочущего голоса Андерса мое сердце подскочило к горлу, да там и осталось. Святые чешуйки! А я-то думала, что это камин так его голос искажает. В тембре Андерса не было и намека на мягкий вкрадчивый рык императора.

— Досадно, когда твой император жаждет увидеть тебя сильнее, чем собственная жена.

Явная подначка Ардама заставила меня поперхнуться воздухом. С тревогой всмотрелась в чешуйчатую морду, по которой было невозможно прочитать эмоции.

— Жена... — глухо рыкнул Андерс и трансформировался. Дракон исчез, вместо него возник мужчина.

Стоило мне его увидеть, как фрагменты почти позабытого сна всплыли в памяти со всей отчетливостью, заставив кровь прилить к лицу.

— Моя жена — достойная пара, и она знает свое место. Исполнительная и на редкость умная женщина. Поэтому я на ней и женился.

— Вот как?.. — Император посмотрел на меня так, словно видел впервые.

Уж не знаю, какие причины для моего союза с Андерсом он успел себе вообразить, но они явно отличались от озвученных.

— С огромным удовольствием поведаю вам подробности нашего союза, но для начала мне было хотелось прояснить некоторые детали моего возвращения. С глазу на глаз, — веско добавил Андерс и посмотрел на меня: — Уверен, к моему приему все готово...

— Конечно, — еле слышно выдохнула я, пытаясь понять, как отреагирует защита особняка, на попытку Андерса пройти сквозь ворота.

Кажется, мне придется срочно перенастраивать защиту. Святые чешуйки! Наши разногласия с Андерсом не должны выйти за пределы особняка. Почему? Да потому что я потратила чертовски много сил, чтобы войти в образ уважаемой драконицы, и не позволю навязанному мужу все испортить!

Сила рода та еще зараза и стерва. Я об этом и раньше догадывалась, но с прибытием Андерса убедилась окончательно. Вот как пообнималась битый час с воротами особняка, так и убедилась.