Жена по наследству, или Сюрприз для дракона (СИ) читать онлайн


Страница 75 из 133 Настройки чтения

— Нет, я хочу тобой воспользоваться. Должны же быть хоть какие-то плюсы от нашей связи. — Наглый драконище уже скалился открыто, отчего его разукрашенное краской лицо все больше походило на физиономию язычника.

Вскочила на ноги и почувствовала, как костер покачнулся. Или же это меня повело в сторону от коварного дыма?

Помощь Андерса пришлась кстати, он придержал меня под локоть, а потом вдруг с какой-то радости поднялся с места и склонился к моему лицу:

— Листья арга очень коварны, особенно если сталкиваешься с ними впервые.

А грим грохов еще коварнее. Он словно стер все различия между нами. Этакий первобытный маскарад, когда слой краски способен скрыть не только настоящие черты, но и смазать все условности. Уж не знаю, что видел Андерс, но лично мне пришлось сцепить руки в замок. Желание провести пальцем по черно-белым линиям на лбу мужчины сделалось нестерпимым, а от мерцания его глаз участился пульс. Ведь я точно знала, когда в глазах дракона просыпается изначальный огонь: рядом с его парой. Не менее пламенным становится взгляд и в моменты ярости, но сейчас Андерс выглядел таким расслабленным и уверенным в себе, что вариант с яростью полностью отпадал. А вот думать о других вариантах совершенно не хотелось, как и просто думать.

Удивительная ночь.

Забористые костры эти грохи разжигают.

Я обхватила себя руками и уставилась на пламя, поверх плеча Андерса.

— В следующий раз, прежде чем сунуться на какую-нибудь вечеринку, буду заранее интересоваться анимацией. Ну... развлечениями, — пояснила я, сообразив, что Андерс не Рик и земной сленг не понимает.

Рик. Казалось, что мы не виделись вечность.

— У тебя легкая лихорадка. Посмотри на меня. — Пальцы Андерса обхватили мой подбородок. — На дракона дым арга действует не так сильно.

Меня и правда бросило в жар, но я была уверена, что туземный костёр тут точно ни при чем.

— Значит, с грохами удастся договориться? — попыталась перевести беседу в сугубо деловое русло. — Ир Г ем будет в шоке от таких помощников.

— Уверен, со временем он оценит их преимущество.

— Ему потребуются переводчики.

Попыталась представить солидного мужчину, пытающегося что-то объяснить “тикающему” гроху. “Моя твоя не понимать” в самом безжалостном варианте.

— В Вольном городе имеются и такие таланты.

Действительно, глупо было предположить, что Андерс задумал эту комбинацию, не имея всех исходных. Меня вот решил использовать в качестве локомотива перемен. Должен же быть хоть какой-то прок от навязанной жены?

— Как ты думаешь, Рик скоро вернется? Я так понимаю, что у него возникли сложности во время перемещения между мирами. Но его башня по-прежнему цела.

Я замолчала на полуслове, потому что Андерс вдруг резко втянул в себя воздух, а потом вперил в меня немигающий взгляд:

— Скучаешь по нему?

— Конечно. Он мой муж.

Не знаю, что на меня нашло. Как мужа я Рика в принципе не воспринимала. Он был моим другом и единомышленником. Рик был ураганом, который мог подхватить и унести в неведомые дали, вытащить из зоны комфорта, мне нравилась широта его взглядов и нестандартность мышления. И все-таки зря я Рика помянула, потому что тягучая непринужденность этого вечера схлопнулась, а Андерс вдруг принялся закатывать рукав на своей рубашке, обнажая брачную татуировку.

Рисунок на его коже был идентичен моему, но я не ожидала, что Андерс начнет его целовать! И уже никак не думала, что я почувствую этот поцелуй, как если бы губы мужчины коснулись моей кожи по-настоящему.

— Вот видишь, Лиза. — Андерс резко опустил рукав рубашки и с раздражением произнес:

— Брачная татуировка не ошибается. Хочешь ты того или нет, но мы связаны. Просто учти это, если тебе вдруг вздумается... поискать нового мужа.

Святые чешуйки. И как это я только забыла о захватывающих планах Андерса-из-камина на мою личную жизнь? Именно он жаждал, чтобы она поскорее состоялась. А собственно, что изменилось?

— Обещаю, что стану искать его как можно аккуратнее. Буду соблюдать все приличия и не тревожить ни вашу руку, ни сердце, ни прочие части тела.

— Довольно! — В голосе Андерс отчетливо прозвучал предупреждающий драконий рык. — Я уже сказал, что не намерен расторгать брак.

Взволнованно “затиковали” грохи, смолкли барабаны, даже костер и тот стал гореть не так ярко. Или же мне это почудилось?

Внезапно лицо мужчины исказила гримаса, он прижал руку к груди, и я увидела, как между его пальцев течет кровь.

— Андерс, что происходит? Тебе больно?

Да, глупее вопрос придумать было сложно, но на меня напал мандраж. В панике начала снимать блузку, чтобы перевязать раны. Начхать, насколько эти порезы волшебны или ритуальны, если Андерс истечет кровью, от их волшебности не будет никакого прока.

— Что. Лиза, что ты делаешь? — Приятно, когда ты можешь удивить сурового дракона, даже если он вроде как твой муж.