Становление короля читать онлайн


Страница 36 из 72 Настройки чтения

— В северном королевстве, с которым вы прервали торговлю, дела с независимостью эльфов обстоят ещё хуже, чем здесь при правлении из тени Вергеля. Так что мы пытаемся перевезти их к нам через закрывшиеся границы, раньше они прятались в тканях, сейчас это стало ещё опаснее и сложнее.

 

— Ты хочешь, чтобы я?..

 

— На твой выбор. Можно их покупать, даже как рабов. Можно придумать как помочь им сбежать, — Бальфур остановился возле раскинувшейся цветочной клумбы. — Никто в долгу не останется. Первые сбежавшие рассказывают, что король Гернард планирует военную операцию.

 

— И с кем же ему вольно воевать? — не понял Дроздов.

 

— С нами.

 

— Но зачем? — поразился король. — У нас нет никаких разногласий.

 

— Они существуют только за счет торговли с соседними королевствами, — пояснил Бальфур. Ветер трепал его темные волосы. Казалось, эльф полон безмятежности и спокойствия. Красивое волевое лицо не выражало никаких эмоций. — И если мы не их союзники — мы враги.

 

Дроздов тяжело вздохнул. Жить день ото дня легче не становилось.

 

— Хорошо, я приму это к сведению, отделю часть войска на границу с ними. А за спасение эльфов… У меня есть несколько другая идея. Она сложная в исполнении, да и народ может воспринять её в штыки.

 

— И что ты хочешь?

 

Дроздова радовало, что Бальфур все понимал с полуслова. Вот как он в одиночку сохранял сотни жизней эльфов.

 

— Тебя.

 

Мужчина медленно повернул к нему голову, глядя как-то не удивленно.

 

— Тоже решил основать коллекцию?

 

— Нет, — Дроздов даже усмехнулся. Хорошо, что его ещё в чем-то похуже не заподозрили. — Мне нужен наставник. Мое тело молодо, магией я обладаю только той, что даровала богиня. А ты, я уверен, сильный воин и, зная мертвый язык, знаешь множество заклинаний.

 

— Так и есть, — кивнул Бальфур, снова отвернувшись к цветам. — Но ты ведь знаешь, что есть одна проблема.

 

— Знаю, но её решит то, что я собираюсь даровать эльфам, — Дроздов приблизился, тоже рассматривая клумбу. — Только все немного утихнет, как я планирую издать закон, который эльфы могли бы без твоей помощи неверно истолковать.

 

— Это… очень интригует, — Бальфур теперь смотрел прямо в лицо мальчика. — Что же за закон?

 

— Я сошлю всех эльфов на крошечную территорию, обязую всех получить бумагу, подтверждающую их личность и отсутствие проблем с законом.

 

— Звучит и правда как то, против чего мы боремся, — нахмурился Бальфур. — Что же в этом хорошего?

 

— Какова по размеру территория, кроме эльфов никто не узнает, — улыбнулся король. — А документы через время я введу для всех, ровно такие же, что уже будут и у эльфов. А значит…

 

— Ты дашь нам равные права и отдельный город? — теперь брови эльфа поползли на лоб. — Я был готов отдать за это куда больше, чем… себя. Но что с тем из нас, кто находится в Цереле?

 

— Захватив королевство, я сошлю их в ваш город, расширив его на их территории, — пожал плечами Дроздов.

 

— Хочешь… завоевать северное королевство? — казалось, сюрпризам не будет конца.

 

— Ну, до этого разговора не планировал, но… — Василий Петрович почесал голову, — придется, видимо.

 

— С новым оружием так точно, — усмехнулся эльф. — Тогда… до выхода этого закона по переселению нас, я совершенно свободен. Готов приступить хоть сейчас.

 

Дроздов довольно улыбнулся, прикрывая глаза и подставляя лицо закатным лучам.

 

Вот это у него ритм жизни.

 

 

 

***

 

Дроздов на ходу влетел в лазарет, едва не сбив лекаря, что куда-то торопливо шел. Даже не взглянув на того, король продолжил свой путь, пытаясь найти нужную "палату", где поправлялся вернувшийся разведчик. Мужчина за него вообще забыл, так что теперь надеялся на важную информацию. Столько де накопилось, хотелось и принцессам время уделить, и тренировкам, и об обучении не забывать. Из-за этого какие-то мелочи улетучивались из головы, стоило им туда попасть.

 

Отдышавшись от быстрой ходьбы, Дроздов постучал и толкнул дверь. Ему позарез нужно было узнают о том, что происходит среди дикарей. Что они делают? Зачем похищают? Поможет ли новое оружие? Это было важным стратегическим ходом, преимуществом. Он ведь не просто так отправил с ними подготовленного человека!

 

И этот человек свисал из-под потолка.

 

Его веревка была перекинута через балку, обвитая вокруг шеи и завязанная на узел. Синее лицо разведчика уже застыло после агонии, опухшее и отекшее.

 

Запрыгнув на тумбочку, Дроздов выудил нож, перерезая веревку и подхватывая дурно пахнущее тело. Он бросил разведчика на кровать, стаскивая веревку с шеи и проверяя пульс.

 

Ничего. Разведчик был холодный и давно безжизненный, по меньшей мере около часа.