Становление короля читать онлайн


Страница 64 из 72 Настройки чтения

Дроздов еще этого не понимал, мучаясь от боли в колене. Пока зачищался дворец от несогласных, солдаты выводили в разные залы разные сословия зависимо от их позиции. Сам король уже сидел на троне своего предшественника, ожидая лекарей, приставленных к армии. Взглянув на себе в отражении золотого скипетра, а фетиш бывшего короля на золото Дроздов успел заметить, он увидел там усталого человека, с синяками под глазами и разбитой головой. Видно, ударился, когда упал с лошади. Как интересно не юном короле отразился возраст его души — лицо осунулось, посерело, крупные морщины залегли на самом виду.

 

Лекари, используя его книги, а вторая часть уже была доступна крошечным тиражом, а за время войны так и вовсе большим, хлопотали над его коленом. Местные служки с недоверием помогали королю переодеваться и привести себя в порядок.

 

В целом, их королевства мало чем отличались. Да, окружение выглядело иначе, не так много цветов и ярких красок, слегка мрачный антураж, украшенный больше драгоценными камнями и металлами. Особенно бедных земель по пути Дроздов тоже не встречал, а столица так и вовсе выглядела ещё лучше, чем их. Видимо, Церел погубил вовсе не голод, а жадность короля.

 

Хотя сложно было сказать, что его что-то прямо погубило. Все-таки больше пострадала территория Люценса, а эти люди едва ли смогли вообще вкусить этой войны. Так что, сменив одеяние и подлечив ногу, Дроздов вышел на балкон, под которым собрался народ Церела. Они не бунтовали, не призывали захватчиков уйти. Лишь молча стояли под замком, глядя снизу вверх на своего нового правителя.

 

— Многие из вас уже поняли, что произошло, — начал он без лишнего пафоса. — Ваш король объявил нам войну, но проиграл. Я, король Лукас Драммонд, присоединяю ваши территории к королевству Люценс. Теперь вы будете существовать под нашим флагом и нашими законами.

 

Реакции все ещё никакой не последовало. В идеальной тишине заплакал ребенок, совсем грудничок, разрывая оковы молчания. Люди стали шептаться, кто-то спокойно, а кто-то наоборот на грани паники.

 

— Уверяю, для вас это будут перемены только в лучшую сторону, — он уже собирался уходить, как вдруг вспомнил, что такой приказ стоит отдать как можно скорее. — Всех эльфов я прошу явиться во дворец через два дня. Так же рабство будет со временем отменено, так что все, кто владеет эльфами или полуэльфами, на добровольных основаниях должны привести их во дворец. Я передам их под командование Бальфура.

 

Пытаясь отдышаться от свалившейся ответственности, Дроздов ушел обратно в тронный зал, сев на трон. Да, это оказалось куда сложнее эмоционально, чем он себе представлял. Ему поднесла стакан воды эльфийка, дрожащими руками протягивая его со слезами на глазах.

 

— Не бойся, — устало сказал Дроздов, понюхав воду, которую у него тут же забрала стража, проверяя её на яды. Король только устало чуть съехал по трону. — Как тебя зовут?

 

— Петрис, — севшим голосом ответила эльфийка. — Простите, нам всем очень страшно.

 

— Чего вы боитесь? — уточнил Дроздов, наконец получая обратно воду, которой стало в половину меньше.

 

— Неизвестности, — пожала плечами девушка. — Нас всех отправят… на каторгу?

 

— О, нет, — король оглянулся, жестом попросив всех выйти, — у меня договоренность с Бальфуром. Я освобожу ваш народ. Вы сможете жить без гнета магов. Больше никто не станет порабощать вас или распоряжаться вашими жизнями.

 

Петрис выровнялась, слегка недоверчиво глядя на короля.

 

— Но вы ведь… уничтожали наш народ. Люценс одно из самых жестоких к эльфам королевств.

 

— Больше нет, — улыбнулся Дроздов, медленно поднимаясь. — Скоро сюда придут эльфы, заберут всех собравшихся и переселят на территорию, что раньше была между нашими границами. Возможно, Бальфур захочет сделать вас отдельным королевством, я препятствовать не стану. Так что можешь рассказать об этом другим эльфам. Новый король на вашей стороне.

 

Он уже собирался уходить, чтобы возвращаться обратно, как голос эльфийки его остановил:

 

— Но… почему? Зачем вам независимость эльфов?

 

— Да… просто так, — пожал плечами мужчина, улыбаясь. — Моя нянечка — эльфийка, и я пообещал ей, что когда-нибудь сделаю её народ свободным. Мы накопим достаточно, чтобы и у остальных королевств выкупить всех эльфов. И, может не при мне, но в будущем вам не будем нужны маги, чтобы отстаивать свою свободу.

 

— Тогда… мне больше не страшно, — утерла глаза Петрис. — Но почему вы не сказали это остальным?

 

— Магам лучше думать, что я забираю вас на каторгу, — развел руками Дроздов, уже открыв дверь. — Так они не потеряют чувство власти.

 

 

 

Вернувшись в свое королевство, Дроздов был счастлив видеть, что его народ уже во всю празднует. Даже во дворце успели украсить тронный зал, где устроили пышное празднество в честь победы и молодого короля. Выпив пару стаканов сока и выслушав тройку речей, Дроздов откланялся, не желая тратить силы на ликование. Все ещё не закончено, ему пока рано расслабляться.