Архимаг Вестероса читать онлайн


Страница 52 из 185 Настройки чтения

— Пес, человек не понимает. Проучи его, — указал Джоффри на меня пальцем, а ауре расплылось темно-коричневое пятно садизма. Пацану явно нравилось мучить других людей в угоду себе.

 

Однако Сандор Клиган застыл на месте. Со стороны казалось, что тот проигнорировал приказ блондина, но напряженное от неимоверных усилий лицо, покраснело, а руки отчетливо дергались, стремясь вернуть контроль над телом. Еще бы, пересилить мой телекинез даже Креол не всегда мог. Он судорожно пытался двинуться, а лицо стало более багровым от напряжения.

 

— Пес, ты оглох?! — чуть не взвизгнул Джоффри, отметив легкий страх.

 

— Он не оглох, но двинуться не сможет, пока я не позволю. А если ты еще раз посмеешь голос на меня повысить, то наследовать трон сможет только твой брат. Намек понятен? — спокойно сказал я, расслабленно щурясь на солнце.

 

— Ты не посмеешь, я кронпринц, и если я прикажу, тебе голову отрубят, — заявил Джоффри, на сто процентов уверенный в своей правоте.

 

— Ой, как страшно, — ответил я и раскрыв ауру до уровня восприятия людей без магии и с могильным спокойствием добавил, — Вали-ка ты отсюда и не смей ко мне приближаться.

 

Пес, подчиняясь моему телекинезу, взял Джоффри за шкирку и унес от меня подальше. Когда расстояние от меня до него оказалось достаточным, я отпустил Пса из пут. Тот по инерции пронес мелкого поганца еще пару метров, пока не сообразил, что может двигаться сам. Пес от неожиданности отпустил мелкого блондина и тот рухнул на пятую точку, чем изрядно повеселил гвардейцев Ланнистеров. Видать блондин успел их достать за время путешествия. Надо ли говорить, что все это происходило во дворе с кучей народу в нём, и все они видели момент унижения. Ко мне чуть попозже подошли гвардейцы Ланнистеров и попытались наехать, но мой любимый телекинез не давал им возможности даже подойти ближе, чем на пять метров. Кто-то от избытка чувств даже схватился за оружие, но тот телекинез сжал этот клинок в консервную банку. От Старков и их гвардии я получил взгляды, полные благодарности, кроме разве что Сансы, она смотрела с жутким неодобрением, но что-либо вякнуть не посмела. Уже хорошо.

 

Через полчаса вернулся король с Эддардом, и Джоффри побежал к нему жаловаться, мол, я ни с того ни с сего напал на него и заставил Пса подвергнуть его унижениям. Король нахмурился и целенаправленно пошел ко мне. Что удивительно, Серсеи не было. Хотя у неё, кроме Джоффри, еще двое детей. Томмен и Мирцелла кажется.

 

— Я наслышан о тебе, маг, — выплюнул король последнее слово. В ауре царил раздрай. Он явно понимал, что что-то не так. Ведь Джоффри обычно прибегает к Роберту, только в особых случаях.

 

— Я так понимаю, что вы король, — вежливо поинтересовался я, не обращая внимания на блондинистого таракана, рядом.

 

— Я король Роберт Баратеон, а ты оскорбил моего сына.

 

— Его природа оскорбила, а не я. Впредь будет вежливее, особенно с незнакомыми людьми, — полным спокойствия голосом ответил я и туту же добавил, — Он сам ко мне подошел и принялся хамить. Я всего лишь слегка проучил его.

 

— Роберт, казни этого…человека, — выбралась откуда-то Серсея, бросая на меня убийственные взгляды. Джоффри стоял за её спиной и довольно скалился, наверняка думая, что сейчас моя голова полетит с плеч или хотя бы руки с ногами. Обломись, блонда.

 

— Помолчи, жена, — раздраженно буркнул Роберт Баратеон с легкой неприязнью косясь на шикарную блондинку, ауру которой обуял гнев.

 

— Как ты смеешь так говорить со мной? Этот…даже не знаю кто, оскорбил моего сына и должен быть наказан. Ты власть или кто? А?

 

— Женщина, тебе слова никто не давал, поэтому закрой рот, — сказал Роберт как можно презрительнее.

 

— Женщина! — вступил я в диалог, — Я не виноват, что ты не воспитывала сына, а я не стану терпеть оскорбления ни от кого. Скажи спасибо, что я не вызвал его на дуэль и не прибил бы, как таракана.

 

— Роберт, ты что, оглох, не слышишь, что говорит этот кусок обгорелых экскрементов!! — чуть ли не перешла на ультразвук Серсея. Я же подумал, что все пределы моего терпения давно иссякли. Поэтому…

 

Вокруг меня вспыхнула огненная сфера, мгновенно опалившая бороду Роберта и волосы Серсеи, спалив их до тла. Король мигом стал вежливее, а Серсея не веря своим чувствам, гладила абсолютно лысую голову, аж задохнулась от возмущения. Ведь все это видят их гвардейцы.

 

— Значит так. Слушайте меня оба и внимательно. Если этот мелкий выкидыш еще раз посмеет мне хамить, я его в девочку превращу. Навсегда. Понятно?!!! — придавил я аурой поднимаясь в воздух на телекинетической тяге. Впечатлились все.

 

— Да! — выдохнул король, явно испуганный. Нэд предусмотрительно отошел подальше.