Бесконечные отражения читать онлайн
— Раз эта книга привлекает так много внимания тёмных сущностей, — я поморщился, он явно о тех странных кучках, что мы периодически находили на полу возле. Дыма никогда не было, так что или это были не тени, или они успевали найти переносчика. Сколько не пытались, мы с ним ни разу гостей не поймали, — надо сделать из неё приманку.
— А сейчас разве не так? — я приподнял брови.
— Так, да не так, — он встал, — Я думаю, её надо растиражировать, — и не давая мне возразить, продолжил, — Не ты. Я сам, чтобы она была просто книгой. А смысл, — снова опередил он мой вопрос, — в том, что ты сделаешь лично по одной страничке в каждую. И не просто копию, а вложишь туда карту, где найти и как договориться с оригиналом.
Я крякнул, но, кажется, начал его понимать.
— Угу, — кивнул он, — эта страничка, даст достаточно энергии, чтобы тени повелись. А то, что ты там спрячешь…. Знаешь? Я почти уверен, что сработает.
— Почему? — я вот лично был совсем в этом не уверен.
— Это же вызов, — он пожал плечами, — Как та перчатка, что сегодня бросили тебе. Правда, оригинал, придется действительно, какое-то время подержать в указанном месте.
— Ну, это может и хорошо, — задумчиво протянул я. Теперь удивился Кирин, — Возможно, я, наконец, смогу до конца понять, что она такое, и зачем ей я.
Ру.
— Сборник заклинаний? — я затаила дыхание, надеясь, что может хоть тут мне повезет, — Сейчас, сейчас, — букинист закопался на полках, — Вроде же была….
Я нетерпеливо затопала ногой.
— Эй, Чири! — кого-то позвал торговец, — Книга такая с враном, видела?
— В чёрном кожаном переплете? — из соседней комнаты высунулась растрёпанная голова, совсем молоденькой девушки, — Так утром уже забрали.
Торговец грустно развел руками, а я, не менее грустно, развернулась к выходу. Это был уже третий город! И я, везде опаздывала.
Вся академия стояла на ушах, рассказывая КАК много они оттуда почерпнули, и перешептывались, что книга заколдована, и её нельзя никому передавать. Что она сама вдруг исчезала из запертых сундуков, даже у преподавателей. Страшные сказки, про тёмные сущности и «Мистиков». Но, даже не смотря на это, я очень хотела её найти! И не могла. Словно именно меня эта книга особенно избегала.
Я печально вернулась к конюшне. Только зря такой путь проделала! Но как бы то ни было, а пора возвращаться в Рафт, а то исключат из академии ещё даже толком не приняв. Я только-только успела приехать на испытание, с большим трудом уговорив родителей, хотя, по-моему, они до сих пор не верят что у меня есть талант и считают, что я и сама скоро вернусь. Я надеялась, что книга мне поможет. Или нет? Да я сама не знаю, почему стала, словно одержима ею. Да, я не первый раз о ней слышала, уже с год слухи появлялись в разных местах, но захотелось вот так, аж до зуда, когда я подержала её в руках. Что-то такое там было, что-то меня звало. Книгу пришлось отдать, а потом она пропала и у хозяина. Вот, блин!
Я зло пнула старую стену и тут же закусила губу. Ещё и ударилась.
— Кар, — раздалось откуда-то сверху, и я резко подняла голову. Помнила я одну такую птицу, которая меня в итоге подставила. Сверху, снова раздалось, но уже вопросительно, — Кар?
— Да, что кар-то?! — возмутилась я, — Всяким пернатым, я больше не верю!
Из трактира рядом с конюшней вышел странный пухлый человек. Ну, наверное, человек. Видимо услышав мою последнюю фразу, он поправил очки и внимательно меня осмотрел, а потом поднял голову наверх, откуда и каркал вран.
— И правильно! — кивнул он, — Особенно этой, — он заговорщицки мне подмигнул и шепнул, — Ух и хитрый, ужас.
— Откуда вы знаете? — удивилась я.
— Я много чего знаю, — он встал в гордую позу, — вот, например, знаю, что вы книгу ищите?
— Откуда…, — снова начала я, а потом осеклась. Да я же знаю этого старикашку! Я растянула губы в улыбке, — Хлое привет передать?
— Привет? Хлое? — человечек чуть стушевался, а потом рассмеялся, — Откуда ты-то знаешь?
— Ну, — я загадочно сверкнула глазами, — Видела вас пару раз на маскараде.
— Да? — он ещё раз меня внимательно осмотрел, — А не слишком ли ты молода? Да и эти глазки я бы не забыл. Такие зелёные, словно, — он на секунду замер, а потом медленно продолжил, словно цитировал чьи-то слова, — молодая листва…. И я похоже, угадал, вы действительно ищете книгу. Да ещё и ту самую. Сума сойти!
— Я на её маскарады не хожу, — отмахнулась я, — Хотя она и пытается меня туда затащить, — я на пару шагов приблизилась к человеку, — А что вы там про книгу говорили?
Он всё ещё бегал глазами от моего лица до пяток, и я чувствовала себя очень неуютно, но его слова снова разбудили во мне надежду.
— У меня есть один экземпляр, — наконец он остановил свой взгляд на моем лице, — И мы можем устроить обмен?