Питомец чародея. Жизнь по новым правилам читать онлайн


Страница 40 из 94 Настройки чтения

— Точно так же, как и мои ожоги, — повернув руку запястьем вверх, сказал принц.

 

— Наш Лори нашёл себе компанию неудачников, — ядовито зашипев, проговорил кто-то за моей спиной.

 

— Всё лучше, чем клубок ядовитых змей, которых ты называешь своими друзьями, — ответил наследный принц, встав со своего места.

 

— Принц, не стоит обращать внимание на гниль, распространяемую убожеством за моей спиной, — не оборачиваясь, сказал я. — Не нужно портить себе аппетит.

 

— Орден доберётся до тебя, как только ты покинешь стены академии, — зарычав, заявил взбешённый говорун.

 

— Значит, сокращу его ряды ещё на несколько кровавых палачей, — явно не подумав, ответил я, от чего соседи по блоку с изумлением посмотрели на меня.

 

По наступившей вокруг тишине мне стало ясно, что к нашему разговору стали прислушиваться все, кто только мог услышать мой ответ.

 

— Диала, перед занятием у мастера-оружейника, покажешь мне своего феникса? — игнорируя повисшую тишину, попросил я. — Никогда не видел этих птиц в живую.

 

— Из какой же глуши в империю попало убожество, не видевшее одну из самых распространённых в ордене птиц? — не унимался говорун.

 

— Из той глуши, в которой от представителей ордена остаются лишь горки пепла, а их прихвостни вынуждены лизать сапоги новым хозяевам, — вспылив, ответил я, и обернулся в сторону возможной угрозы.

 

От ожидаемого удара я смог увернуться, лишь упав на пол, и откатившись в сторону. И пока противник соображал, куда я делся, встал и метнул говоруну в бок нож, которым на кусочки разрезал мясо. Закругленное остриё не могло пробить даже верхней одежды, но, по крайней мере, позволило мне выиграть время для извлечения меча из ножен.

 

— Откуда…. у тебя… каратель? — расширенными от ужаса глазами глядя на клинок и запинаясь, спросил говорун.

 

— Подарок прошлого владельца, — аккуратно отходя из под возможной атаки сразу трёх прихвостней противника, ответил я.

 

— Герцог, Вы, наверняка забыли, что поединки в академии разрешены лишь на боевом полигоне? — раздался голос Лориона где-то в стороне от меня.

 

— Этот недоумок первым обнажил оружие, — оскалившись, заявил мой противник, доставая свою изогнутую саблю.

 

— Но первый удар принадлежал Вам, а потому, именно Вы нападающий, а Нордмар лишь оборонялся, о чём я заявлю на суде академии, которая займётся разбирательством, пролейся тут хоть капля крови.

 

— Ты не осмелишься заступиться за того, кто публично унизил орден! — прорычал говорун.

 

— И чем же он его унизил? — поинтересовался принц. — Он назвал Орден ничтожной тенью того сообщества, которое когда-то защищало империю от вторжения демонов, или, быть может, заявил, что его каратели вместо выполнения своих обязанностей, преследуют потомков тех, кто задолго до Ордена, защищал этот мир от порождений инфернальных миров? Или, быть может, он назвал трусами служителей Ордена за то, что сын одного из кардиналов напал со спины на не ожидавшего атаки оппонента, которого, между прочим, сам необоснованно оскорбил?

 

— Видно Лори, позабыл, как мы в прошлый раз смяли его команду. Может стоит ему напомнить, что случается с теми, кто осмеливаться скалить зубы на представителей Ордена?

 

Было видно, что наследный принц не мог себе позволить пойти на дальнейшее обострение конфликта, да и Диала старалась не смотреть в сторону компании говоруна. Вот только я уже был готов к бою, а потому, вложив свой меч в ножны, заявил:

 

— Эй, недогерцог, как насчёт поединка с заведомо более слабым противником на арене? — каждое слово я произносил громко и чётко, так, чтобы меня слышало как можно больше студентов и преподавателей. — Или ты струсишь, и позорно спрячешься за регалиями Ордена и титулом отца?

 

— Ну что же, — оскалился говорун. — Лори, моя тройка против вашей, проигравший неделю убирают в комнатах победителей.

 

— То есть ты отказываешься принять вызов Нордмара? — подняв голову, поинтересовалась баронесса.

 

— Я лишь выбираю условия боя, — отмахнулся от слов Диалы представитель Ордена.

 

— И ты лично готов убирать за мной и моими котами, если твоя команда проиграет в поединке? — спросил я, подойдя к говоруну и заглянув в его глаза. — Убирать так, чтобы ни один человек не смог найти ни единого пятнышка грязи в помещении на протяжении всей недели.

 

— Мы размажем вашу троицу по арене, — оскалившись, заявил герцог.

 

— На всё воля богов, — улыбнувшись, заявил я.

 

— Хороший тренировочный бой сразу с четвёркой фениксов будет полезен не только участникам, но и зрителям, — раздался басистый голос очень похожий на голос Секора.