Питомец чародея. Жизнь по новым правилам читать онлайн


Страница 64 из 94 Настройки чтения

— Ты в своём уме? — с расширенными от ужаса глазами, спросил принц, и, не дав мне ответить, задал ещё один вопрос. — Кто такие игроки?

 

— Так в нашей глуши называют бойцов, сражающихся на арене ради зрелища, — не моргнув глазом, соврал я. — И да, я в своём уме.

 

— Где тебе приходилось сталкиваться с Карателями Ордена? — спросил, придя в себя Рик. Явно он тоже не ожидал, что кто-то совершенно спокойно будет рассуждать об убийстве карателей в его присутствии.

 

— Там где приходилось, их уже нет, — уклончиво ответил я, и постарался сменить тему разговора. — У нас есть более важные проблемы, чем обсуждение моего прошлого.

 

В дальнейшем мы обсуждали план боя, с учётом использования воздушных щитов, и отказа от примелькавшейся тактики. Вот только я постоянно ловил на себе странные взгляды товарищей по команде. Судя по всему, вопрос о месте, где мне доводилось видеть горящих карателей, не покидал их сознания.

 

*****

 

Боевая арена

 

Какому умнику пришла в голову идея устроить бой у подножия вулкана я даже не представлял. Мало того, что этот вулкан занимал две трети арены, так ещё и началось извержение. При этом, основная часть булыжников, вылетавших из жерла вулкана, подозрительно часто летела в нашу сторону. Хотя, скорее всего, нам просто не повезло с местом входа на арену. Что же до наших противников, то они вели себя слишком спокойно, даже в тот момент, когда лава начала стекать в их сторону.

 

Какое-то время и мы и противники бездействовали. Каждая из команд пыталась продумать тактику в предстоящей схватке, с учётом столь странных условий. Ведь мало того, что лава постепенно будет заполнять всю арену, так ещё и камни, размером с взрослого человека, наверняка прибьют любого, кто окажется у них на пути.

 

— К бою, — прокричал принц, указав вверх.

 

Фениксы противника, используя клубы пепла, как завесу, подлетели довольно быстро и сходу выпустили в нашу сторону огненные стрелы. Если бы не принц, то кому-то из нас пришлось бы туго, а так мы просто уклонились от дальней атаки.

 

— Рик, отзови свою птицу! — закричал я, но было поздно. Царь птица, под слаженным залпом четвёрки чародеев упала на землю и была окутана коконом.

 

Времени на то, чтобы разбираться в том, как враг за считанные мгновения сумел преодолеть солидное расстояние у нас не было, да и судя по началу, бой предстоял ещё тот. При этом, в отличие от врага, для нас поражение означало вылет из турнира.

 

 

 

 

 

Глава 21. Такое невозможно

 

 

 

 

Боевая арена

 

— Отходим! — прокричал принц, делая вид, что паникует из-за неожиданной атаки противника.

 

Вот только мы не собирались отступать, не говоря уже о том, что отступать, находясь на склоне вулкана, можно только вниз. Но именно туда сейчас стекала лава. Радовало лишь то, что текла она по противоположному склону, а потому прямой опасности по крайней мере пока не представляла.

 

Рик, потеряв своего питомца вначале схватки, не превратился в балласт. Его главной задачей по-прежнему была защита Диалы. Лишь она была способна эффективно прикрыть нас от атак с неба. Принц же благодаря слиянию с саламандрой пока что довольно успешно блокировал атаки фениксов противника.

 

Не знаю, как это выглядело со стороны, возможно, могло показаться, что щит Лориона впитывает урон. На самом же деле пара слабеньких воздушных щитов, наложенных Диалой, Существенно ослабляли магию огня. Эти щиты не блокировали заклинания врага, как те, которыми пользовались наши прошлые враги, а лишь ослабляли их, превращая в почти безобидные вспышки. Оказалось, что магически одарённые всех классов изучают это заклинание ещё на втором курсе, но, почему-то оно признано не эффективным и практически не применяется в реальном бою.

 

Сымитировав отступление, мы перестроились, заняв оборонительную позицию. При этом наши фениксы отлетели в противоположную от врага сторону и взмыли ввысь, укрывшись в шапках пепла.

 

— Диала, сейчас! — прокричал я, а баронесса, не тратя времени наложила щиты на мою пантеру.

 

Задумка была неплохой, но на этот раз враг учёл способности моей теневой пантеры, а потому, стоило Молнии оказаться в зоне досягаемости заклинаний, как все враги сконцентрировали свои атаки на ней. Очевидно, что мой пантера долго не продержится, но терять такой шанс было бы непростительно глупо. А потому оба наши феникса вынырнули из вулканического пепла и атаковали ближайшую птицу врага.

 

Моя пантера ещё уклонялась от атак врага, когда атакованный нами феникс попал в кокон. Собственно на этом наша халява закончилась. Оставшиеся три птицы сменили цель, и теперь пытались достать наших подопечных. Что же до их хозяев, то они всё-таки умудрились вывести Молнию из боя.