Шанс на счастье читать онлайн


Страница 36 из 106 Настройки чтения

"Он такой, потому что ничего об этом не знает". Рейлин почувствовала, как сжалось её сердце, когда она подумала об этом. Глубокая боль в груди напоминала о том, что она не смогла сдержать свое обещание. По крайней мере, так она думала. Когда она вернулась в прошлое, последствия её действий исчезли, но для нее это не значило, что все её злые дела были стерты.

"На этот раз я сдержу свое обещание. Я буду защищать и заботиться об Агнес, чтобы она могла стать настоящей Императрицей."

Размышляя об этом, она не смогла удержать концентрацию. У Рейлин никогда не было хороших физических способностей. Она не привыкла к танцам, поэтому ей приходилось сосредотачиваться на своих шагах.

В тот момент, когда Рейлин споткнулась и собиралась наступить Виттору на ногу, он слегка приподнял её, обняв за талию. Затем, будто изначально намеревался это сделать, он сделал полоборота и опустил её. Его шаги были безупречными. Рейлин внезапно вернулась к реальности, её лицо полностью покраснело.

— Судя по всему, мои танцевальные навыки немного лучше, чем у леди Рейлин, — улыбнулся Виттор.

— Разве это не слишком жестоко сравнивать мои движения с навыками Вашей Светлости, известного воина во всей империи? — серьезно ответила Рейлин. Услышав её комментарий, Виттор рассмеялся. Рейлин с глупым выражением лица уставилась на него. Она впервые видела, как он смеется, так близко.

Танцевальная музыка закончилась и Виттор проводил её к выходу.

Карета Рейлин ждала у главных ворот. Герцог помог девушке сесть в карету, а потом и сам сел в нее. Это был лучший способ завязать разговор. Он закрыл дверь, и вскоре карета тронулась.

Затем Рейлин заговорила:

— Благодарю вас.

— За что меня благодарить?

— За то, что танцевали со мной.

— Я всего лишь выполнял джентльменский долг.

— Я знаю, что вы сделали это, чтобы защитить мою честь перед леди Яникой.

— В этом не было ничего особенного, — Виттор покачал головой.

Рейлин легко улыбнулась:

— Могу я попросить вас еще об одном одолжении?

— Говорите, — ответил герцог.

— Я хочу побывать в кое-каком месте, прежде чем поеду домой, не желаете ли вы сопровождать меня?

— Конечно. Я не возражаю сопроводить вас в нужное вам место.

Когда Виттор ответил, Рейлин приказала кучеру направляться в сторону Велагра.

— Что вы собираетесь делать в Велагре? — озадаченно спросил Великий герцог.

Велагр был трущобой, куда не должны заходить дворяне вроде леди Рейлин. Особенно здесь нечего было делать леди, сюда даже крепкие мужчины приходили неохотно.

— Есть кое-кто, с кем мне нужно встретиться. У меня не было никого, кто мог бы безопасно доставить меня туда, поэтому я не знала, что делать. Это немного далеко, но нам есть о чем поговорить, так что я думаю, что все будет хорошо. С вами все в порядке?

— Да. В любом случае, я пришел сюда ради вас. Меня не волнует, где мы разговариваем: в карете или в уютной чайной беседке.

— Спасибо, — поблагодарила Рейлин, склонив голову. Виттор с интересом посмотрел на неё и сказал:

— Кстати, я думаю, вы знаете, почему я пришел встретиться с вами.

— Вы были сегодня в Императорском дворце, не так ли?

Виттор помолчал. Затем он медленно заговорил:

— Ну, неужели невозможно тайно войти в столицу?

— Я подумала об этом, потому что вы упомянули графиню Селби в холле. — Рейлин продолжила. — Ваша Светлость не так близка к графине Селби, чтобы встречаться с ней один на один, так что вы, вероятно, встретились случайно. Графиня Селби, должно быть, тоже сегодня посетила Его Величество.

Просто скажи ей: «Мне очень жаль, и я ценю её совет». Виттор вспомнил слова, которые графиня Селби просила передать Рейлин.

— Вы советовали графине Селби посетить его величество сегодня?

— Ей не обязательно было делать это сегодня. Я всего лишь сказала ей, что если она хочет вырвать мою мать из сердца Его Величества, для неё будет лучше вести себя как прекрасная дочь, вместо того, чтобы злиться, соревноваться с Ираидой и упрекать Его Величество, — ответила Рейлин.

Великий герцог снова посмотрел на опухшую щеку молодой девушки. У Рейлин была прямая осанка и безмятежное выражение лица. Виттор не смог не наложить, всплывающее перед глазами, то её лицо с выражением боли, отчаяния и слез, которое он увидел во сне. Он не знал, как объяснить, что он чувствовал. Это была невыносимая пытка — думать о простом желании вытереть слезы и не иметь возможности это сделать.

Рейлин заговорила спокойно, не зная, что происходило в голове Виттора.

— И как все прошло в Императорском дворце?

— Его Величество знает, что вчера мы впервые встретились. Леди Рейлин, это вы ему сказали?