Кодекс Крови. Книга V читать онлайн
На берегу материализовалась фигура юной девушки в прозрачных одеждах, с девятью вишнёвыми хвостами и маленькими лисьими ушками. Длинные густые локоны в цвет хвостов спускались ниже талии и колыхались в такт дыханию. Девушка фыркнула и разразилась противным лающим смехом:
— А чего ты ожидала? Ты не выполнила мой приказ, и я понизила твой ранг служения до золотого!
— Но как я с таким рангом смогу добиться главенства в роду? — Тэймэй всё ещё не могла поверить в происходящее. Возможно, это просто глупая шута богини. Ведь так?
— А вот это уже не мои проблемы! Главой рода будет твой ребёнок! Ты будешь при нём регентом! Я всё сказала! — девица вильнула своими хвостами и уже собиралась удалиться, как Тэймэй, сама не ожидая от себя, спросила:
— А если я откажусь?
— Предашь свою собственную богиню и род отца? Уйдёшь подстилкой к этому своему Комарину? — богиня практически шипела разъярённой змеёй, выплёвывая ядовитые слова, жалящие похуже всякой отравы. — Тебе не скрыться от меня в этом мире! И поверь, ты не захочешь узнать, что такое месть божества!
Богиня исчезла. Вода в озере окрасилась багровым, словно предрекая реки пролитой крови. Тэймэй стояла посреди алого безумия и что есть силы пыталась сдержать слёзы.
«Не дождёшься! Я всё равно что-нибудь придумаю!»
Глава 24
Тэймэй вернулась на Якусиму ранним утром. Пройдя мимо охраны под покровом невидимости, она застала мать уже бодрствующей. Та гладила по голове двойника дочери и напевала тихую грустную песню. Иллюзионистка специально уронила на пол деревянную плошку, чтобы отвлечь мать, а сама заняла место копии. Постель была тёплой и просто умоляла остаться под одеялом после нервной ночи, полной не самых приятных событий.
Но разнеживаться было некогда. Нужно было поговорить с Михаилом и попытать своего счастья в императорском дворце. На всё Тэймэй было отведено чуть менее двух суток.
— Не знаю, захочешь ли говорить со мной, но у меня для тебя послание от одного из божеств, — нерешительно попробовала зайти она издалека, используя кровную связь.
— Если от твоей Инари, то можешь передать ей, что я при следующей нашей встрече откручу ей все её девять хвостов! — ответил Тэймэй раздражённый голос любимого и такого недоступного мужчины.
— Нет, не от неё. Один из её соперников сообщил, ты завладел чем-то очень нужным богам, и они теперь будут всеми силами пытаться заполучить это, вплоть до всеобщей войны.
Тихая ругань была ей ответом.
— Больше ничего не хочешь мне рассказать? — голос Михаила был холоден, словно вода в горной реке. В нём слышался треск ледяных торосов.
— Хочу. Когда мы летели на дирижабле из Тобольска, мне явилась богиня и разрешила провести с тобой ночь, в ответ на взятие с тебя клятвы о невмешательстве в мою жизнь. Я обрадовалась и не хотела анализировать причины такой щедрости. Но, понимая, что ни тебе, ни мне не нужны незаконные наследники, приняла все необходимые средства для недопущения беременности. — Тэймэй торопилась рассказать всё, как было, пока Михаил не прервал связь. — Клятву ты не дал, и Инари наказала меня. Лекарства не сработали. Я беременна. Вот только это ещё не всё. Через этого ребёнка она рассчитывает подобраться к тому, чем ты завладел.
Тэймэй с ужасом ждала, что ответит ей Михаил. Она чувствовала через связь его разочарование и злость. Эти чувства пока обходили её стороной, не цепляя и не погребая под собой, но надолго ли?
— Как же вы мне все дороги со своими играми, гонкой за силой и дармовой энергией! Почему просто не оставить меня в покое? — последовал тяжёлый вздох. — Что у тебя с главенством в клане? Получила свой княжеский перстень?
— И да, и нет! — горько усмехнулась Тэймэй. У неё отлегло от сердца. Злость любимого обошла её стороной. Вот только, зная злопамятность Михаила, магичка не завидовала его потенциальным врагам, даже если ими были боги. — Инари одарила меня золотым перстнем, адамантовый припасла для нашего ребёнка.
— Что это означает по вашим традициям?
— Что я — сильнейший маг в роду Инари, но могу быть только регентом при ещё нерождённом ребёнке, ведь он потенциально будет сильнее меня…
— Это всё мило, но меня интересует военное, экономическое и политическое значение колечка, — жёстко перебил её Михаил.
— Я обязана прибыть на службу, если император призовёт, но без его верительной грамоты мои права на управление кланом сомнительные, — по памяти перечисляла Тэймэй прописные истины, когда-то вбитые на подкорку памяти ещё отцом. — Я получу ограниченный доступ к экономическим ресурсам рода, он будет большим, чем у дяди с его серебряным перстнем, но меньшим, чем у главы клана. С политической точки зрения, я становлюсь невестой, которую можно увести из рода через брак, ведь только адамантовый перстень дарует неприкосновенность.
— Так ты же беременна…