Осторожно! Некромант! читать онлайн
Зашёл в свою комнату, открыл сейф, поставил код от балды. А затем торжественно погрузил в тёмное пространство сияющий стульчак. И захлопнул дверцу. А то не хотелось снова идти на свидание вместе со своим стульчаконосцем. А то я настолько обленюсь, что он и в первую брачную ночь будет стоять рядом, верно охраняя мой артефакт.
Дело сделано. Теперь уже точно не буду переживать ни о стульчаке, ни о постоненнем вампире на свидании.
Пора на прогулку. Лиза уже заждалась.
Недалеко от дома, которого все в округе боялись как огня, стояли два профессиональных вора. Они специально выжидали, когда хозяин покинет свою мрачную обитель. И дождались.
— Так, по-моему, здесь, — сказал один из них, матёрый, который был известен, как Джо Сейфолом.
Худой и маленький, серый как мышь, со стильно прилизанной чёлкой налево. Он уже два года был в международном розыске, чем невероятно гордился. И за кружкой эля в местном пабе во время беседы с каждым случайным собутыльником стучал себя в грудь и кричал на всё заведение:
— Если чессн, я уже два года в розыске.
И кто-то нет-нет, да и говорил:
— Опять Джо надрался.
Удивительно, но каждый раз, когда находился храбрец и заявлял в жандармерию, его даже пытались поймать. Но он уходил так же тихо, как и появлялся.
И не было сейфа или замка, который бы он не взломал.
Второй был форточником и всё время работал в паре с Джо, если заказ был высокооплачиваемым.
Его в криминальных кругах звали Крэйзи Гуд. Он был высоким и худым как рядом стоящий фонарный столб. И невероятно гибким. Цирковой эквилибрист, он умел залезть в форточку с крыши, или сбоку, притом не издавая ни малейшего шума.
А почему так звали? Всё просто. Крэйзи — он был нервным, психованным, а Гуд — потому что в итоге всё равно было хорошо. Он справлялся. В отличие от Джо, он находился в розыске около года.
И сейчас проплатил богатый клиент с просьбой вытащить из дома какой-то стульчак. Они как только это услышали, рассмеялись. Но оказалось, что это не шутка.
Ну что ж, их дело выполнить задание. А сидеть на нём будет клиент или молиться на него — неважно. Выполнить задание, получить бабло и свалить на юг, в Адлер.
Крэйзи смотрел, пуская слюни на открытое окно. Это же подарок! Не надо изгаляться и скручиваться как уж на сковородке, чтобы добраться до оконного шпингалета. Всё просто: залезли, взломали, разбросали вещи, взяли стульчак, вылезли, ушли дворами.
— Я говорю, что надо через окно! — прикрикнул Крэйзи на Джо.
Но тот покрутил головой:
— Не, опасно. Там может быть ловушка. Я не настолько туп, чтобы соваться туда.
— Ты либо предлагаешь, либо отваливаешь, — уже начал беситься Крэйзи.
— Каждый раз такое говоришь, — ухмыльнулся в бороду Джо. — Делаем тихо. В общем, через дверь нельзя. Я проверял. Там какая-то хрень приколочена. Чуть руку мне не откусила, тварина. Во, — достал он из сумки разодранную в клочья кожаную куртку, место которой уже в мусорке. — Так что через дверь — отменяется. Ты же можешь в форточку на первом этаже залезть. Мне и откроешь.
— Лады, — ответил Крэйзи и вопросительно посмотрел на Джо, достав таймер. — Засекаю, как всегда, минуту?
— Да, минуты хватит за глаза, — одобрительно оскалился Джо, блеснув верхним рядом золотых зубов.
Два профессионала, от которых страдали все ближайшие города в округе, насвистывая тихо себе под нос весёленькую мелодию, направились к тому самому дому, о котором только мёртвый не говорит.
— Ловушку для умертвий взял? — покосился Крэйзи на Джо.
— Обижаешь, — похлопал Джо Сейфолом по сумке. — Хотел бы потом посмотреть на рожу этого некра, когда он увидит, что зомби тютю и его артефакт сп*здили.
Глава 22
Дом этот стоял на отшибе и пользовался дурной славой.
Когда десятые по счёту хозяева исчезли при неизвестных обстоятельствах, его начали сдавать. Но после того как поползли по городу слухи, что пропадают люди, этот дом превратился в заброшку.
Это Лиза мне провела краткий экскурс перед тем, как мы подошли к здоровому и мрачному двухэтажному строению.
Я же испытывал радость.
— Это просто чудо какое-то! — по привычке чесал я ладоши. — Эх, не терпится погрузиться в мрачную атмосферку.
— Ага, такое чудо, что я чуть все свои боевые газы разом не выпустил, — кивнул Пук, нервно закурив.
Мы подошли к массивной двери в полтора моих роста и шире меня в два раза и взялся за огромное кольцо.
Лязг! Лязг! Лязг!
Эхо разнеслось по округе, и где-то залаяли собаки. Парочка упитанных ворон, возмущённо каркая, слетела с крыши на ближайшие деревья, которые напоминали скрюченных чудовищ.
— Заходим? — у Лизы блестели глаза от выброшенного в кровь адреналина.