Восхождение Примарха читать онлайн


Страница 66 из 96 Настройки чтения

Они крепко обнялись и похлопали друг друга по спине. Затем отстранились и с грустью об ушедших годах посмотрели друг на друга.

— Да, как, — Вадим Давыдович махнул рукой, садясь обратно. — Я совсем от дел отошёл, предпочитаю косточки греть в тёплом океане. А ты, насколько знаю, всё ещё министром?

— Тёплый океан — дело хорошее, — в бороду улыбнулся Игорь Всеволодович. — А я, да, всё ещё на месте. Не могу уже без работы, представляешь. Неделю в отпуске, и обратно приезжаю. Да и передать толком некому. Плюс ещё изобретатели всякие замучили, мол, новый вид передвижения придумали. А там один убой, а не передвижение.

Вадим Давыдович смотрел на друга и кивал. А когда тот закончил, спросил:

— А чего нас сюда в такую рань вытащили, не знаешь?

— Понятия не имею. Думал, может, ты в курсе.

В этот момент дверь открылась, и вышколенный до блеска камергер поклонился прибывшим.

— Его Императорское Величество ожидает вас в проекционном зале, — сказал он и предложил следовать за ним.

— Хм, — нахмурился Державин. — Что-то показывать будет. Ох, не к добру это.

Войдя в зал, они поздоровались с императором, как того требовал этикет, но тот лишь отмахнулся.

— Не будем терять времени, — сказал он. — У нас и так нет ни одной лишней секунды.

— Мы полностью во внимании, — сказал Громов, пока император давал знак, чтобы включили проектор.

На стене возник огромный спутниковый снимок. И Державину, и Громову всё стало ясно без слов.

— Такого тайфуна на памяти историков ещё не было, — проговорил тем временем император. — А он только набирает силу. Как он вообще смог появиться, я у вас потом спрошу, когда справитесь с ним. По предварительным расчётам, он полностью снесёт Хоккайдо и весь север Японии, а затем Сахалин, а потом дойдёт до Хабаровска, Амурска и Камчатки. Десятки тысяч погибших, миллионы лишившихся крова. Но самое главное — миллиардные убытки для казны. У вас есть примерно пять часов, чтобы добраться до места, оценить обстановку и начать принимать меры по предотвращению катастрофы.

Глава 18

Дед разбудил меня ни свет, ни заря. Находясь под впечатлением от тренировки на заливе, я был взбудоражен, а оттого долго не мог заснуть. Моё воображение рисовало картины на тему изначальной магии в каждом явлении и предмете, что заводило меня в дебри нервного возбуждения вместо того, чтобы дать отдохнуть.

— Ты выглядишь так, словно всю ночь вагоны с углём разгружал, — сказал мне Державин-старший, когда я открыл глаза. — Поднимайся, у нас совсем нет времени.

В отличие от меня, Игорь Всеволодович выглядел бодрым, отдохнувшим, но крайне обеспокоенным.

— Через пять минут буду полностью готов, — ответил я, предпочтя не акцентировать внимание на недосыпе. — Что-то случилось?

— Да, и всё очень серьёзно, — дед, казалось, не собирался выходить из комнаты, чтобы дать мне одеться наедине с самим собой. — Поэтому я смогу тебя лишь закинуть в Пушкинский аэропорт, а оттуда уже водитель подхватит.

Я быстро умылся, почистил зубы и надел рубашку. Оставалось лишь натянуть брюки и накинуть пиджак.

— Если сильно торопишься, давай я сам доберусь, — сказал я, видя, что министр заметно нервничает из-за каждой секунды ожидания.

— Во-первых, это небезопасно, а, во-вторых, я обещал, — отрезал он, скосив взгляд на часы.

А я прикинул, что приземление в Москве даже при условии попутного курса украдёт у деда лишних минут сорок, а то и полный час. Там же жёсткая очередь на взлёт и посадку.

— Ты очень сильно торопишься? — решил я уточнить для лучшего понимания ситуации.

— Не поверишь, но за много-много лет я впервые опаздываю, — признался мне Державин-старший. — И хуже всего то, что я не понимаю, что там происходит.

— Знакомо, — ответил я. — Давай тогда ты просто возьмёшь меня с собой. Обещаю слушаться беспрекословно, под ногами не путаться.

На раздумье у деда ушло всего несколько секунд. Я буквально увидел на его лице облегчение и знал ответ ещё до того момента, как он его озвучил.

— Хорошо, по рукам, — быстро проговорил он и, выходя из моей комнаты, достал телефон. — Вадим, я лечу напрямую, со мной быстрее получится. Хорошо, через пять минут будем внизу.

— С нами ещё кто-то полетит? — поинтересовался я, подхватывая дипломат, с которым прибыл.

— Да, Громов. Вадим Давыдович. Дед твоей однокурсницы.

* * *

Несмотря на то, что оба старика заметно нервничали, всю дорогу они перебрасывались довольно смешными шутками, от которых хохотал даже Архос. Лишь на подлёте к Сахалину они замолчали и стали предельно серьёзными. Из их разговоров я понял, что надвигается какой-то невиданный ураган со стороны Тихого океана, с которым они должны что-то сделать.