Магическая Академия, мой бывший ректор-дракон и я читать онлайн


Страница 21 из 95 Настройки чтения

— Беру ее… и вон ту мятного цвета, — показываю пальцем на еще одну сумку, у нее ремешок сделан в виде цепи с мелкими звеньями.

— Отличный выбор, — улыбается торговец.

— Вот эту, — показываю на бежевую с лавандой, — я возьму сейчас с собой, а вот эту, — показываю на мятную, — отправьте по адресу через два дня.

Торговец достаёт бланк доставки и вписывает нужную информацию.

— Эрик, ты выбрал? — смотрю на сына, что топчется у одной из стен.

— Мне нравятся два, не могу определиться. — Показывает на два черных саквояжа.

— Зачем? Берем оба. Какой возьмешь сейчас с собой?

— Этот, — показывает на тот, что с карманами.

— Отлично, второй отправьте вместе, — указываю на мятную сумку.

Извлекаю чековую книжку и вписываю сумму, что называет торговец. Убираю настойку, что до сих пор крутила в руках, переговорник и чековую книжку в новую сумку. Благодарю торговца и мы покидаем салон.

Следом посещаем салон Грации Сотье, где я оставляю чек на приличную сумму. Новые платья и костюмы мне, костюмы и повседневную одежду Эрику. После посещения лекаря он наконец-то стал собой, улыбается, смеется, даже флиртует с владелицей салона и ее помощницами. Те краснеют и хихикают в ответ.

У Грации Сотье много наемных работниц, поэтому одежду пообещали отшить и доставить в новый дом уже через два дня.

— Интересно, Дог Андэр еще держит свой салон? Стоит проверить. Здесь недалеко.

Поворачиваем за угол и идем вдоль белых идеальных оградок. Не-солнышко припекает мою дурную голову, стоит задуматься о скорой покупке шляпки. Салоны, ателье, салоны, лавка тканей и фурнитуры, артефакторная лавка, салон Фрэнсиса Кастро…

— Зайдем на обратном пути к Кастро, у него салон шляп.

— Хорошо. — Эрик с большим любопытством все и всех рассматривает, а дамы рассматривают его.

Двухэтажный светлый домик встречает нас табличкой «сапожник Дог Андэр». Улыбаюсь, до сих пор работает. Толкаю симпатичную деревянную калитку и подхожу к входной двери, стучусь молоком и делаю шаг назад.

Дверь открывает жена Дога Андэра и приглашает войти.

— У мужа клиент, подождите, пожалуйста, в гостиной. — Проходим в гостиную, она совсем не изменилась, такая же светлая и уютная. — Чай или кофе?

— Благодарю, кофе, две чашки.

Присаживаюсь на диван и шепотом говорю:

— Даже диванчик тот же.

Какая же ностальгия. Про этого сапожника мне рассказал Герард, их семья пользуется только услугами Дога Андэра, больше никому не доверяют.

— … будет доставлено в выходные, Ваше Высочество.

Напрягаюсь. Что здесь делает Дамиан?

— Муж освободился, пойдемте.

Не хочу выходить, но пересиливаю себя и поднимаюсь, и на негнущихся ногах выхожу в холл. Дог Андэр разговаривает с Дамианом. Сегодня он выглядит безупречно. Волосы, собранные в низкий хвост, прикрывают чешую на висках, черная рубашка с закатанными рукавами, брюки облегающие длинные ноги.

Стараюсь придать себе нейтральное выражение лица и поворачиваюсь к Эрику. Он не сводит взгляда со своего отца. Замечает ли он сходство между ними?

— Милый? — обращаюсь шепотом к сыну, но даже этого достаточно, чтобы Дог Андэр и Дамиан резко перестали разговаривать.

Не хочу оборачиваться! Хочу исчезнуть! Раствориться на месте!

— Мм? — Эрик переводит взгляд на меня.

— О чем задумался? — делаю вид, что больше никого рядом нет.

— Ни о чем.

Поджимаю губы и заставляю себя обернуться.

— Катерина? — Дог Андэр узнает меня. — И?

— Катерина и Эрик Даккорские. — Я теперь не безродный щенок, что забрел на чужую территорию, и с которым можно развлечься.

— Графиня Селина Даккорская… — начинает Дог Андэр.

— Прямая родственница. Она жива, здорова и счастлива, — широко улыбаюсь, но намекаю, что не готова к затяжным расспросам. — Мы хотели бы заказать обувь…

— Ваше Высочество… — лебезит Дог Андэр, поворачиваясь всем корпусом к Дамиану.

— Думаю… Ваше Высочество может идти, правда? — смотрю на бывшего возлюбленного. — Неприлично задерживать таких важных… господ.

Дог Андэр слегка бледнеет от моего тона. Дамиан же скрипит зубами:

— Кати…

— Ваше Высочество?

— Мы еще обязательно поговорим, Кати.

— Всенепременно, Ваше Высочество!

Дамиан кивает и уходит.

— Катерина, нельзя же так, герцог Нордарский все-таки Его Высочество.

Беззаботно пожимаю плечами:

— Мы старые знакомые, уверена, меня извинят за такую минутную вольность.

Императорский сад встречает шумом. Сегодня на улице хорошая погода, на небе ни облачка. Оплачиваем вход в сад и покупаем корзинку для пикника.

— Здесь есть одно место, хочу его тебе показать, — тяну Эрика за собой, а другой рукой придерживаю полы шляпки.