Сувенирная лавка читать онлайн


Страница 104 из 162 Настройки чтения

— Ты зачинщик, как бы чего плохого с тобой не случилось, — на лице Кейлина читалась тревожность.

— Не заставляйте меня жалеть, что мы туда едем. Я не хочу, чтобы из-за нас кто-то погиб! — залепетала я.

— Ни с кем ничего плохого не произойдет! — крикнул почти по слогам Горн. — В худшем случае, он просто не придет и все.

— Все равно волнительно… — протянула я уже более спокойно.

— Он должен прийти, — младший харн это пробурчал себе под нос. Цикури на удивление молчала.

— Не переживай, — возникла я между братьями, создав видимость, что чмокнула его в щеку.

— Я смотрю, у вас все налаживается! — Кейлина что-то развеселило.

Что у нас может налаживаться? Горн тяжело вздохнул.

Тем временем подъем все увеличивался. Машины ехали с трудом, вскоре было принято решение остановиться, взять все необходимое и направиться пешком к самому пику вершины. Ветер немного поутих, стихия не спешила разыграться, дождя так и не было.

Мы спокойно парили и наблюдали, как остальные вытаскивали вещи из машин, придерживая добро, чтобы не улетело, а потом стали подниматься по горе.

Подлетев к эльфу, я с любопытством принялась наблюдать за ним и изучать его необычную внешность. Мне, конечно, доводилось встречать его сородичей, но все как-то мимоходом и издалека. А хотелось познакомиться поближе и даже пообщаться, в конце то концов. Эльф создавал впечатление весьма серьезной натуры, и в то же время мягкой.

Конечно, не хорошо так откровенно пялиться, но, начхав на приличия, я буквально не отводила от него взгляда, чем вызвала все эльфийское неудовольствие.

— Вы существуете… — он собрался было что-то сказать, но я опередила. — А в нашем мире вы выдумка и сказка, — подлетая к нему то с одной, то с другой стороны.

Имирима улыбнулась.

— У вас красивый жених, — и прикусила язык. Во-первых, откуда мне знать помолвлены они или нет, а во-вторых, Горну в моих словах, что-то не понравилось, вон, как зыркнул.

— Разве у тебя не такой же?

— У меня нет жениха, — о чем это она?

— Действительно, — она сказала это так, будто утверждала и в то же время подразумевала что-то другое.

Вскоре, достигнув каменистой вершины и побросав вещи, Горн и Кейлин позвали собирать камни. Необходимо было создать круг, где в центре должны будем расположиться мы с Цикури. Это пока все, что нам объяснили.

Силлириана и Имирима получили другое задание. Накормить оголодавших и уставших путников. Но только после того, как насобирают необходимое количество камней определенного размера. Я же везде летела за Горном. Не знаю почему, но рядом с ним находиться было необходимо, будто это единственное, что связывало меня с реальностью и материальным миром. Цикури облетала всех. Она быстро обнаруживала, как сапер, камни и орала на весь полог, чтобы кто-нибудь подобрал трофей.

— Горн, сюда. Здесь целых три камня, — харн последовал за мной, сосредоточенно смотря на землю. — А сколько камней нужно? Круг большой должен быть?

— Да. И можно не один, а два. Так надежнее.

— Надежнее для чего?

— Создать границу. Между нами и вами должна быть граница.

— Почему?

— Обозначим, кому нужна помощь и алтарь. Но только мы вас не приносим в жертву, а наоборот выпрашиваем милости.

— Хм… А за эту милость, ваш бог ничего взамен не попросит?

— Не знаю.

— А если попросит?

— Там и поглядим.

— А если попросит отдать другие жизни взамен?

— С чего ты взяла? Этого не случится.

— Ты так уверен?

— Нет, но…

— Вот видишь.

— Лия, прошу тебя, не начинай. Я не хочу даже слышать!

— А я не хочу умирать, не хочу расставаться с вами… — чуть не сказала «с тобой», потому что это главнее всего. Но к чему говорить об этом, когда харнам и людям не суждено быть вместе. То ли эльфы. Они достойны друг друга, чем-то близки по природе и так же красивы. Мне вспомнился наш поцелуй. Это казалось таким не логичным и в то же время естественным. Все удивлялась я и мучилась одновременно. Ох, не на пользу мне эта призрачность — все границы стираются.

Камни Горн нес в своей куртке. Постепенно набралась приличная куча. Цев и Омиш остались наверху раскладывать их по заданным радиусам. Цикури, как всегда, с воодушевлением применяла свои способности всех поучать.

— Скажи, почему ты так сильно хочешь нам помочь?

Горн как раз наклонился к одному из указанных мною камней, а я скользнула ближе к земле, чтобы заглянуть в его глаза.

— Всякий случай в нашем деле важен. Помогая тебе, я смогу помочь и другим! — положил камень в куртку и пошел дальше. Я не отставала. — А потом мы с тобой поговорим. Обязательно.

— О чем поговорим? — забеспокоилась.

— Поговорим о нас.

— О нас?

Горн пошел дальше, а я так и зависла на одном месте. Но потом, спохватившись, полетела за ним.