Сувенирная лавка читать онлайн


Страница 112 из 162 Настройки чтения

— Что ты бухтишь? Сам потом первый и напросишься, — словно догадался о его мыслях Кейлин. Он как раз осматривал машину со стороны багажника.

Все находились еще в какой-то прострации и шоке от налетевшего совета.

Омиш почесал затылок и засунул руки в карманы брюк.

— Мы сильно затормозили, вроде все обошлось…

— Вмятина не в счет? — Цев все еще был недоволен.

— И о чем ты думаешь сейчас? Лишь бы ноги унести.

— Знаешь, я за свою недолгую и короткую практику в защитниках и с ними, — Цев кивнул в сторону братьев, — устал уже бояться. Живы и то хорошо. Так что можно ехать, все в порядке, — он сел за руль и завел машину.

Омиш подошел к открытой дверце.

— Хочешь сказать, тебя не впечатлили шапары?

— О шапарах я наслышан и видел немало образов, совет мне ничего не должен сделать… — Цев подумал немного. — Скорее я больше переволновался за вас.

— А бог?

— А я его не видел, — Цевиан поднял на него глаза в недоумении. — Магия для меня обычное явление. Гораздо интереснее, что расскажут Лия и Цикури.

— И все-таки ты испугался рыка шапаров. Я видел твой бешеный взгляд, и как ты понесся, чуть не обгоняя Кейлина.

— По-твоему я должен был стоять на месте? Ты же первый мне и заорал «быстрей, быстрей», вот я и понесся.

— Вы там долго будите препираться? Все по машинам, — Кейлин последний раз обвел долину взглядом и сел за руль. Мы с Цикури давно сидели на заднем сидении и ожидали остальных. На меня вдруг напала апатия, скорее всего от пережитого. Устала я, эмоции просто выключены и ни о чем не хочется думать и размышлять. Прикрыла глаза. Машина подпрыгнула, когда братья сели на свои места и захлопнули дверцы, мы тронулись. Ехали долго в молчании. Никто не хотел обсуждать произошедшее, каждый думал о своем…

Проснулась когда въезжали в город и вовсю светило солнце. Мы ехали без остановок на большой скорости, лихо объезжая идущие впереди машины.

— Цикури, тебя куда отвезти? Домой?

— Что? Нет… Лучше к вам. Я не хочу в таком виде появляться у себя.

По ее стесненному виду поняла, она опасается встречи с Корнулом. Он не должен ее увидеть такую. Как мне были понятны ее мысли. Вот только Горн меня уже рассмотрел со всех сторон. От этой мысли щеки вяло загорелись. Вздохнула. А может, он и не видел, может, кто другой, например, Кейлин. Какая теперь разница. Скорее домой, в душ, спать и ни о чем не думать. Как хорошо, что чувства сейчас притуплены. Я поводила устало глазами из стороны в сторону и уставилась в окно. Пейзаж был узнаваем. Проезжали плодовые сады пурша, потом блеснула узкая полоска Карбанты. Вспомнились коварные липуны, что облепили многострадального Цевиана и я улыбнулась.

Подъехали к лавке уже ближе к вечеру. Народу на улицах становилось меньше, из-за прихода кровавой ночи. Мерзов не видела уже давно. Соскучилась что ли? Как только увидели окна лавки, на наших лицах отобразилось недоумение. Так и сидели в машинах, взирая на чей-то беспредел. Кто посмел лавку харнов так изуродовать? Стекла витрин и двери были исполосованы чем-то тонким и острым множество раз! Доселе прозрачные и приветливые окна, теперь сиротливо мрачнели.

— Пэрион жив? — первое, что спросил Кейлин.

Горн вышел первым, за ним все остальные. Только мы с Цикури оставались на месте.

— Это что? Проделки мерзов? — Цев повернулся в мою сторону и наклонился, чтобы видеть лицо. — Лия, никак по твою душу приходил один мерз и не нашел тебя.

— Ночи мерзов не было! И причем тут я?

— Не было, не было… Было! Какое этому может быть еще объяснение? — он повернулся к витринам и махнул на них рукой.

— Войдем внутрь и все узнаем. Надеюсь, Пэрион найдет этому объяснение.

Кейлин поднял руку к двери и те отворились.

— Прошу внутрь.

Горн сначала помог Цикури выйти из машины, а потом мне, когда уже я намеревалась сама это сделать.

— Лия, подожди, — он нашел мой локоть и придержал. Руки я ему подать не могла, все держала ненавистное одеяло. — Нам надо поговорить.

— Сейчас? — замерла перед ним. — Мне холодно, Горн, я стою босиком на холодном асфальте! — это уж я кривила душой. По сравнению с моими продрогшими ногами, он-то как раз за день нагрелся и приятно грел стопы.

— Я не имел в виду сейчас, — он посторонился, пропуская меня к двери.

— Вот и хорошо, — буркнула я, так и не решаясь на него посмотреть, неловко было за мой вид пещерной женщины.

Пэриона нашли в цокольном этаже, в лаборатории Горна, в самом темном углу. Искали его долго, пока Горн не включил магическое зрение и чутье на определение какой-нибудь живности. Так обычно ищут свою добычу охотники или грызунов и прочих не прошеных зверей. Тот перепуган был до смерти. Глаза красные, не выспавшиеся, его лихорадочно трясло от любого шума. Как только они открыли дверь, услышали оглушающий крик. Пэрион пытался напасть на них. Сумасшедший! И что его могло довести до такой степени?