Сувенирная лавка читать онлайн


Страница 115 из 162 Настройки чтения

Картина внизу не предвещала ничего хорошего. Пэриона заметили первым, он стоял в проеме между торговым залом и подсобкой и весь дрожал от страха с вытаращенными от ужаса глазами. Кажется, седины в его волосах прибавится. А знакомая нам дамочка в трусах и распахнутой рубашке, демонстрируя не менее грязную майку, с разбитым лбом и колтунами на голове билась предметом похожим на топор в окна витрины. И что удивительно, летающие вокруг мерзы не могли причинить ей зла. Они просто шарахались от нее в стороны!

Горн и Кейлин стали суетиться, готовя какое-то снадобье. У них уже на примете была идея, как усмирить эту ненормальную. И правда, в следующую минуту Кейлин подошел к окну с небольшой пиалой, где плескалась черная жидкость. Из пиалы исходили густые струйки дыма. Запах стоял не из приятных. Он повел рукой в сторону женщины. Дымок стал проникать сквозь стекло, медленно опутывая нарушительницу покоя. Постепенно женщина стала оседать, топор повалился на асфальт, а она сама рухнула без сознания. К окну прилипли все, кроме Пэриона.

— Я же сказал вам оставаться наверху! — Кейлин сейчас был не из добрых. Уж никак не ожидал в этой операции увидеть нас с Цикури, да еще и в первых рядах. — Что непонятного?

— Так ведь интересно же…

— Лия, бегом наверх!

— Что там делать? Когда тут такое… — вновь перевела взгляд на сломленную женщину.

Поддержки от Горна я не ждала, он так же строго и недовольно взирал на нас. Но так как дело не требовало отлагательств, нас оставили в покое, чему мы были рады. Дальше стало еще интересней!

Братья поспешили открыть двери лавки. В ночь мерзов?!

— Стой, стой… — завопил вдруг Кейлин.

Горн уже открыл первую дверь, отчего тренькнул звоночек.

— Мы не можем. Что толку? Так и останемся с той стороны.

— Что вы хотите? — Пэрион так и оставался на месте, только в глазах его закралось подозрение на действие харнов.

Его вопрос проигнорировали.

— Мерзы не приближаются к ней, они ее по какой-то причине опасаются.

— Но мы не она! Что стоит мерзу настигнуть нас со спины, ему не надо близко приближаться, чтобы крик достиг цели.

— И что ты предлагаешь? — вспылил младший харн. — Оставить ее там? Скоро она очнется и уйдет восвояси!

На время старший брат застыл, обдумывая ситуацию. Видимо вышла я сюда зря, потому что в следующую секунду он посмотрел на меня и хитро прищурился.

— Нет…

— Что нет? — это было адресовано Горну, замотавшему головой, не соглашаясь с невысказанной идеей. И мне стало понятно, о чем он. — Она туда не пойдет!

— Это почему же? Лия сама вызвалась участвовать в этом деле, разве нет?

— Я всего лишь зритель!

— Ну, конечно!

— Что вы хотите сделать?! — на этот раз дрожащий голос Пэриона заставил обратить на себя внимание. Он прижался спиной к косяку и вращал испуганно зрачками в разные стороны. Совсем с ума сходит.

— Она нужна нам здесь, чтобы выяснить, чем ее напичкали. Это же очевидно, что она не в себе. Даже мерзам это не по вкусу.

— А если появится этот ненормальный! — Горн махнул рукой за окно.

— Да не ревнуй ты! Вернется она целой и невредимой.

— Я пойду с ней!

— С ума сошел? Чем ты ей поможешь в виде статуи?

Горн чуть ли не выдувал пар, так злился на брата.

— Она не пойдет и точка! — широкими шагами преодолел небольшое пространство между нами и загородил собой.

Я выглянула посмотреть на старшего брата, тот тоже начинал закипать.

— Да ничего с ней будет?! Мерзы ее не тронут! Они никого не трогают! Лишь орут, но ей это не повредит! — он сделал паузу, дабы убедиться, возымело это хоть какое-то действие на сознание Горна.

— По той лишь простой причине, — Горн набычился, — что там просто страшно и жутко находиться среди этих образин!

Кейлин выпрямился и поднял одну бровь.

— Считал ее чувства? — и перевел взгляд на меня.

Я как раз, находясь под мышкой муженька, выражала полное согласие с ним, сделав страшное лицо.

Цикури смотрела то на нас, то на мерзов, крутившихся возле женщины с явным любопытством. А Пэрион вовсе исчез из поля зрения.

— Тогда поступим по-другому. Мы наложим на Лию специальную защиту. Какое-то время к ней никто не притронется. Даже тот мерз, что души в ней не чает. Добавим иллюзию. Пусть будет похожа на них. Таким образом она вообще не привлечет к себе внимания.

— А может и наоборот, — тихо добавила Цикури и прочистила горло, когда грозный взгляд хозяина лавки упал на нее.

— Плюс ко всему мы дадим Лии выпить настойку храбрости — успокоительное.

На это я хмыкнула, напоить, что ли решили, и глянула на своего защитника. Лицо его сделалось задумчивым. Ага, значит эта версия ему прибавляет оптимизма. О себе такого сказать не могла, но согласилась, что если все это поможет и пройдет контроль Горна, то я согласна.