Сувенирная лавка читать онлайн


Страница 156 из 162 Настройки чтения

— Боишься, что она превратится в мерза?

— Такое реально?

— Метаморфоза неизбежна!

— Да ну вас! — видя, что харны смеются.

— Ты все правильно сделал. Сейчас остается только ждать…

— Как у вас там?

— Не так радужно, как хотелось. Одно хорошо, нас отсюда выпустят.

— Совет пытался вновь вас удержать?

— Не то, чтобы, — Кейлин надул щеки и выдул в пространство. — Но настрой главы совета не очень нам нравится, я ему не доверяю.

— Прислать помощь? Глава безопасности очень заинтересован в вашем возвращении. Так что, помощь с его стороны можно ожидать. Омиш, смотрю живой, харны его не заклевали, и кажется, даже обзавелся подругой.

— Это лишь осложняет наше положение. Берегите себя.

— Это вы берегите себя, у нас все пока в норме. Докопались до истины?

— Хм… Не знали, что пока докапывались, закапывали одновременно себя. Но Лия проявила себя с лучшей стороны. Так что, это нас пока держит на плаву.

— Что еще она могла придумать?

— Ничего, ей ничего не надо придумывать, оно само к ней притягивается…

— Вселенское зло?

— Трудно сказать.

— Ну, хватит, — Горн опустил руку брату на плечо. — Нам пора. И моя жена самая лучшая.

— Да уж скажите…

Когда братья вышли, их встречали стражники храма и среди них младший из совета Сог.

— Это теперь ваши сопровождающие, — проговорил он уставшим голосом. Вероятно, работы и нервов в последнее время им всем добавилось. — Так распорядился Ахарн. Прошу не усложняйте ваше положение и слушайте то, что вам говорят. Вы теперь не можете свободно перемещаться внутри храма и за его пределами.

Не говоря ни слова, взятые под стражу, медленно спустились со ступеньки, и пошли за сопровождающими.

— Где моя жена?

— С вашей женой все в порядке, она дожидается у входа в усыпальницу, — Сог говорил аккуратно, подбирая каждое слово и вкрадчиво.

Он был худощав и, кажется, бледен. У Кейлина мелькнуло предположение, что он возможно болен и причина тому разрыв потока.

Горн, завидев меня, пошел быстрей. Сегодня я облачилась в новое платье, что подарила мне Эя, девушке оно оказалось немного велико, но так хорошо подошло мне. Изумрудного, скорее больше даже травяного насыщенного оттенка с золотым шнурком по поясу и присборенное на талии.

— Что случилось? — заволновалась, увидев, как остальных сопровождает стража.

— Все в порядке, сейчас мы все вместе спустимся вниз. Тебе надо было прихватить какую-нибудь накидку, там холодно.

Забота Горна отдавалась теплом внутри.

— Я взяла, Омиш держит в руке, как Цевиан?

В этот момент стража открыла ворота, и мы вошли в первое помещение.

— Ждет нас. С девушкой все пока неопределенно. А я жажду поскорее вернуться. Мне вовсе не улыбается, что моя жена бегает по усыпальнице и оживляет харнов.

— А что, если не получится?

— Ты вовсе не обязана делать это.

Кейлин посмотрел на брата с укоризной. Будто он забыл, что ожидает от них Совет.

— Ты представляешь, сколько ей понадобиться времени? Это же настоящая эксплуатация! — шептал грозно Горн.

— Очень хорошо представляю, и что-то мне подсказывает, что глава совета тоже не промах. Он боится, что мы захотим сбежать. Отсюда и стража.

— Ни минуты бы здесь не оставался.

— Что вы там шепчитесь, нам с Омишем тоже интересно, — взяв из рук друга свою накидку, покрыла ею плечи.

Горн привлек меня к себе и приобнял за талию.

— Ты готова?

Пожала плечами. Не знаю, как к этому можно быть готовой? Я даже не уверена, что получится.

— Я тебя люблю, — и меня наградили поцелуем в висок.

— Как долго я этого ждала, а то все вокруг да около, а самого главного не произносил.

— Не произносил? Серьезно? Ну, вообще-то было парочку раз, может и больше. Я тебя давно люблю. Наверное, как только увидел. С первых дней.

— О, эти первые дни. Ты был настоящей букой! Молчаливый и неприступный как скала.

— Я боялся.

— Помню все твои страхи, можешь не перечислять.

— И, кажется, у меня их прибавилось.

— Разве?

— Теперь я боюсь потерять тебя.

— Это напрасно. А, впрочем, наши опасения взаимны.

— А чувства?

— Ты о чем?

— Ты мне ничего не хочешь сказать?

— Мы идем сейчас к мертвым и тут так холодно.

— Лия…

— У нас не было свадьбы. Я вообще не знала, что вышла замуж…

Горн скривился, как от зубной боли.

— Опять ты за свое.

Похоже, он не видел моей широченной улыбки.

— Да, да… Хочу красивую свадьбу. А еще медовый месяц! Все, как у людей!

— Будет тебе и свадьба и медовый месяц… Погоди-ка, а сейчас чем тебе не медовый месяц?

— Ты шутишь?