Сувенирная лавка читать онлайн


Страница 27 из 162 Настройки чтения

— Больше всего пострадала правая рука. Смотрите, ее почти не видно, возможно, дело действительно в его работе? Но почему рука? На этих цветах есть шипы?

— Нет, — помотал головой Омиш.

— А сами они не ядовитые? — хотя кто будет дарить ядовитые цветы женщинам?

Мы склонились еще ближе, рассматривая руку и плесень, строя всевозможные предположения.

— Нет, — если бы не горе, Омиш бы сильно удивился моим вопросам.

— Их давно выращивают?

— Да, Лия. Если бы причина была в них, мы бы давно это знали.

— Кейлин, я пытаюсь помочь! Перебирая кучу вариантов, мы можем к чему-то прийти!

— Прошу Вас, — меня взял за руку Омиш, — не ссорьтесь из-за нас со своими мужьями.

— С кем?!

Парень не в своем уме?! Какие еще мужья?! Кейлин и Горн ретировались гуськом друг за другом в кабинет, я за ними. Понятно, все дело в них.

— Это он о чем?

— Тебя сейчас это волнует? — Кейлин держался невозмутимо. Горн же не смотрел в глаза.

— В данную секунду да! Я ничего не понимаю, что он такое говорит?

Я, конечно, в истерике не билась, но что эти харны вытворяют?!

— Успокойся. Ничего страшного в этом нет.

— Правда? Что-то я не припомню, чтобы выходила замуж, причем дважды!

— Тебе и не надо помнить, такого не было.

— Не было такого? А что тогда было?

— Лия… Это всего лишь метки. Для отвода глаз. Это ничего не значит. Любой харн это поймет, кроме людей, — Кейлин сел и потер глаза. — Как же я устал, еще с тобой бодаться. После тебе все объясним. Не переживай, мы не приверженцы таких браков. Ты не захотела нас слушать, поэтому так получилось.

Я насупилась и села.

— Даже боюсь представить, как так вышло. Это ваша магия?

Старший харн кивнул.

— Вы закончили? — встрял неожиданно Горн. Глаза его светились. — Я кое-что нашел.

Глава 14

— Что?

— Особенности карлингов. Эту часть мы опустим — их описание, как выращивать, вот… — Горн провел пальцем по тексту. — Южное растение нашли на островах Кунава. Теплолюбивое, поэтому в наших краях растет исключительно в оранжереях. Растение, прежде чем попасть сюда, прошло магическое очищение. "Когда Амел Третий, путешественник, нашел этот цветок, он поразился его красотой и сорвал его, чтобы показать всем остальным, кто находился в лагере. После было принято решение взять экземпляр с собой, но прежде оно должно было пройти магическое очищение". От чего? Вот вопрос! Там что-то произошло. Наверняка это вырезали и не стали описывать. Но не просто же так очищение потребовалось?

— Резонно, но от чего очищали?

— Может, какие насекомые? Тля, например, — предположила я. Мне больше ничего в голову не лезло. Что там еще может быть? — У нас, например, есть такие насекомые, которые едят растения или на них живут. Если цветок сам по себе безобиден, то соглашусь с Горном — причина извне.

— Подождите. Вот тут еще. Карлинги — обиталище, на них строят свои дома морцы.

— Это еще что за уродцы?

— Если бы мы знали. Горн, сбегай за книгой по насекомым.

— У вас здесь целая библиотека?

— Еще нашего отца с матерью, лично ими собранная.

Горн скрылся за дверью.

— Если это насекомые, то как они попали сюда? — размышлял вслух Кейлин.

— Им ничего нового с островов Кунава не завозили?

— Надо спросить сына пострадавшего. Можешь взять на себя эту миссию.

Я так и сделала. Отправилась к Омишу. Парень разговаривал с матерью, и по делу: все расспрашивал ее о работе отца. Я видела, как женщине было плохо, но она держалась.

— Простите, у нас возник вопрос, — прервала я их диалог. — Вам Зим не говорил, не завозили ли им что-нибудь с острова Кунава или еще откуда?

Оба отрицательно покачали головой.

— Омиш, Вы нам очень нужны. Возникла куча вопросов, лишние глаза и руки не помешают.

Парень согласно кивнул и прошел внутрь кабинета, а я направилась к Горну.

Зашла в салон, прошла мимо всех полок, дойдя до самого конца, и повернула направо. Здесь находился небольшой закуток — комната, скрытая за деревянной, обитой железом дверью. Там и нашла младшего харна в поисках книги. Я сюда заходила всего один раз и мельком. Особо мне некогда шататься просто так, все чаще в своей комнатке засиживалась. Книг здесь была тьма тьмущая! А потолок помещения уходил, наверное, к звездам! Высокая стремянка на колесиках — на такую я забиралась бы с опаской. Горн как раз залез на нее и выдвигал вверху одну книгу за другой, ища подходящую. Как только я вошла, он приостановил свою деятельность.

— Что-то случилось?

— Не совсем. Пришла напомнить про образцы.

— Ах, да… Сейчас найду книгу и займусь.

— Помочь?

— Не думаю, что это тебе под силу. Мы с Кейлином с трудом ориентируемся, а ты и вовсе потеряешься.