Сувенирная лавка читать онлайн


Страница 81 из 162 Настройки чтения

— Что? Нет. Я просто мастерски определил, как проехать в эту часть района. Я не плутал, как слепой, а ехал, будто точно знал куда. Чисто интуитивно, вернее сверх интуитивно!

— Полагаешь, магические задатки просыпаются в тебе с большей силой?

— Полагаю, что где-то во мне пробуждается харнская кровь.

— Большей чуши я не слышал! — Омиш скривился и странно посмотрел на него. Это если еще учесть, сколько ему пришлось их ждать.

С заднего сидения послышалось фырканье. Привидение с ним согласно.

— Не может такого быть. Ты человек до мозга костей.

— Тогда эльфийская.

— В это я больше поверю. Но тогда эльфы пробежались по твоей родословной настолько давно, что…

— Молчи! Между прочим, харны не всегда были обособленным народом, когда-то они вполне тесно общались с людьми и с другими расами. Историю надо знать. Так что моя версия вполне может оказаться правдоподобной.

Омиш ничего не ответил, всматриваясь вперед. Эту дорогу он хорошо знал, идущую вдоль реки, где полоса города немного отходила от нее и пряталась за полосой деревьев. Беглянки забрались недалеко, но надежно спрятались, если конечно они действительно где-то здесь. Все чаще стали встречаться частные дома, расположенные вдоль берега реки Карбанты. Эту речку не особо любили, в основном из-за ее обитателей, в особенности из-за липунов. Название характерное, как и настырность этих существ. Противные, склизкие, с щупальцами и присосками на брюхе — липнут ко всему. Влезешь в воду, а вылезешь с подобной гадостью на теле, да еще не так просто их отодрать от себя. Особенно без специального масла, которое они просто ненавидят, потому что оно неприятно окисляет их нежную тушку. Купаются в Карбанте в огороженных местах, предварительно очищенных от этих тварей, да и то — с долей брезгливости. Водный транспорт ходит по реке редко, ему тоже достается от липунов.

Клубок остановился у поворота, ведущего к старым заброшенным докам. Съехав с основной дороги по гравию, притаились за небольшим строением, выключили фары и заглушили двигатель. Цев напряженно всматривался вперед, рассматривая доки, а потом произнес слова, которые направили ищейку к воровкам. Искрящейся змейкой магический шарик направился к самому дальнему, где еле виднелся свет через иллюминаторы. Доки представляли собой перевернутые глубокие миски, из больших каменных кирпичей, наверху которых все еще держались рогатые антенны. Пирс уходил от берега, на довольно приличное расстояние, попадая прямиком в одно из таких строений. Вода в реке расходилась волнами, предвещая бурю, со дна поднимался ил. Выйдя первым из машины, Цев потянулся. За последнее время от езды и всего этого напряжения, хотелось размяться и, что не удивительно, поспать. Омиш последовал за ним и смачно зевнул.

— Идем, — бросил коротко детектив, и направился к цели. Оставалось надеяться, что их никто не заметит и не поднимет тревогу раньше времени. По сути, их больше интересовало оружие, чем сами воровки. Хозяйка бутика поспешно вылезла из машины, послышались торопливые шажки следом за ними. Вот ее-то как раз, больше интересовали украденные вещи. Клубок неспешно летел впереди, четко определяя цель. Дверь в виде арки была приоткрыта, но не настолько, чтобы можно было в нее пройти. И вот незадача, она была железной и могла заскрипеть. Изнутри доносился приглушенный звук ритмичной дискотечной музык и. Преступницам не до сна, наверно разбирают награбленное добро и подсчитывают прибыль от будущей продажи.

— Что мы медлим? Если они внутри, надо брать! — прошипела Цикури рядом с ухом Цевиана.

— Медлим, потому что дверь может заскрипеть. И тогда вся округа будет знать, что мы здесь.

— У них музыка так орет, что они себя не слышат!

— Вы плохо знаете нынешнюю молодежь.

— Спасибо, уже познакомилась, — ядовито заметила женщина.

Как жаль, что не видно ее лица, подумалось Цеву, а главное то, что она собирается делать.

— Однако, они твердо уверены, что их никто не найдет, — Омиш пытался просунуть голову внутрь между створками, чтобы хоть что-нибудь рассмотреть. Это плохо удавалось.

— Я намерена туда войти. Им уж точно бежать некуда, разве что прыгать в воду, — с этими словами Цикури надавила на дверь.

— Подождите, а лодка! — спохватился детектив.

Но было поздно.