Сувенирная лавка читать онлайн


Страница 98 из 162 Настройки чтения

— Это совсем не то, что во плоти. Это лишь будет означать, что от нашего материального тела ничегошеньки не осталось. Мы станем бесплотными духами.

— В таком случае, — Цикури погрустнела, от ее былого позитива не осталось и следа, — я бы хотела попасть к себе домой, пока это еще возможно.

Мне подумалось, что ее цель не просто попасть домой, а скорее желание повидать соседа.

— Я пойду с вами. Сидеть здесь без дела мучительно. Надо только предупредить Кейлина.

— Нам обязательно надо сделать эту вылазку. Кто знает, возможно, завтра мы уже будем не так прозрачны.

— Если мы будем видны, я вообще никуда не выйду. Щеголять, в чем мать родила, перед всеми не собираюсь.

— Мне казалось, призраки выглядят несколько иначе.

— Цикури, не называйте нас призраками, от этого мне становится еще больше не по себе. Я и так чувствую себя наполовину мертвой.

— Но ведь так и есть.

— Цикури, я же вас просила!

— Хорошо, хорошо!

Горн вышел из своей лаборатории и направился в кабинет, где собрались все, кроме Омиша, который предпочел помогать в салоне, нежели мыслить о том, чего не понимал. К нему со временем присоединилась Имирима. То, чем занимались харны, чем торговали, ей было интересно. Сначала посмотрела, потом начала помогать. И ворковать с клиентами, отчего те таяли на глазах. Мы с Цикури метались то туда, то сюда. Все интересно, все нам надо знать. Все чаще перемещались по воздуху. Постоянно думали о нашем задуманном походе. Осталось дождаться ночи.

К концу дня харны сошлись на том, что единственным для нас выходом был призыв бога созидания. И разработали весь процесс этого призыва. Необходимо найти правильное местоположение и камни, поэтому следующим утром или днем, отправимся всей толпой на достаточно возвышенное место. Ехать придется на машинах. Стало страшно и любопытно одновременно. Как же выглядит бог? Как они поймут, что он пришел? Сплошные загадки. К тому же со дня на день ожидали появление эльфа.

К вечеру Омиш вконец извелся со своей бородой. Клиенты замучили вопросами — что за новая мода? Среди местных людей редко можно встретить бородатого человека. Кейлин смилостивился над ним, развеял ее, но был очень удивлен. С первого раза не получилось. Вероятно, в своих заклинаниях я наплела чего-то невообразимого. Такого, что ему пришлось кропотливо распутывать.

С наступлением ночи, когда все остальные затихли в своих комнатах, мы отправились с Цикури к ней домой. На Дрок опустилась тьма, разбавленная светом частых фонарей. Машины продолжали рассекать в разные стороны, прохожих становилось все меньше. Мы выбирали тихие улочки. Летели, позвякивая металлической связкой ключей, периодически роняя их, если концентрация менялась. Останавливались и заходили в тень, когда неожиданно из подъездов или поворотов выходили местные жители. Так необычно быть невидимым. Ты здесь, рядом, но для них тебя нет, пока не захочешь обнаружить себя сам. И такой случай быстро представился. Просто невозможно пройти мимо одиночного крика. В его сторону мы направились, не сговариваясь в силу своего любопытства и бесстрашия. Ну, что нам теперь будет-то? Чем ближе мы приближались, тем истошнее орал человек.

— Помогите! — слышались истеричные нотки в голосе мужчины.

В здании, к которому подлетели, всего было два этажа. В окнах включался свет встревоженных соседей. Кто-то выглядывал наружу, и смотрел, откуда предположительно доносился крик. Не боясь быть замеченными, взлетели к открытому окну на втором этаже. Нам предстала весьма странная картина. Мужчина средних лет прижимался к стене, испуганно таращась на женщину, державшую в руках холодное оружие. По ее лицу было видно, что она не шутит, и что осталось ему жить совсем не долго. Медленно надвигаясь на него, она проговорила сдавленным от ненависти голосом, что ему уже никто не поможет. Мысленно согласилась — райончик тот еще.

— Что вам нужно?

— Твоей смерти!

— Но за что? — мужчина лихорадочно нашарил левой рукой что-то твердое и приготовил перед собой в случае защиты. — Я даже вас не знаю. Я не понимаю!

— Смерти! — вторила, словно зомбированная, женщина.

Ого! Это, кажется по части нашего детектива. Сумасшедшая тетка жаждет крови без видимых причин? А может ей просто в дурку надо? Или тут все дело в магии?

Поднявшись повыше, желая сесть на подоконник, звякнули ключами. На нас обратили внимание. Но только мужчина.

— Кто здесь? Что вам всем надо?!

Вид у него, конечно, крайне испуганный. Перед нами не боец, это точно. Но и мы не воины. При других обстоятельствах просто не сунулись бы в это место. Имею в виду, не гуляли бы по ночам.

— Мы поднялись сюда на ваш крик, — начала Цикури.

У нее вообще всегда все просто. Летели, летели, и прилетели, вот теперь с вами разговариваем.