Антикварная лавка с секретом читать онлайн


Страница 54 из 120 Настройки чтения

— На месте узнаешь. Но каждый ди Коралл обязан отвезти жену на место родовой силы. Там красиво. Тебе понравится.

Он соскочил с постели, стащил камзол и протянул ко мне руки:

— Иди сюда. Зашнурую в бальное платье. Только скажи, которое из них бальное, — добавил он с сомнением.

— Ноэль, но у нас ведь фиктивный брак. Зачем вести ненастоящую жену на место родовой силы?

— Чтобы проверить, а вдруг она настоящая? — он пожал плечами.

Дверь грохнула об стенку, распахнувшись, и в комнату влетела запыхавшаяся Белладонна.

— Бал! Бал на носу! Нужно подготовить платье, освежиться, напудриться… Рыцарь ди Коралл, вы ведь понимаете. В казармах есть бани.

Ноэль тяжело вздохнул и виновато взглянул на меня, — мол, шнуровка в его исполнении отменяется — но в глазах явственно плясали чертики.

Еще бы. Наше одевание вполне могло плавно и незаметно перейти в раздевание. И прощай тогда бал…

Глава 38

Ноэль вышел, а Белладонна осторожно вынула из специального футляра изумрудное платье. Я тут же вспомнила об охранном камне. Достала его и кинжал из-за пояса. Изумруд ярко сиял зеленью и пек ладонь.

— Сколько проклятий и прочей гадости в тебя сегодня кинули, Линора, — покачала головой старушка, забирая у меня амулет. — Пристегнем его на корсаж.

Бал проходил поздно вечером и Ноэль зашел за мной, чтобы проводить. На секунду замер в дверях, оценивая старания Белладонны. Но что греха таить, я сама знала, что хороша. Да и рыцарь выглядел великолепно в своем мундире.

Оливер в нарядном ошейнике сидел у него на плече.

— Зачем тебе ошейник?

— Чтобы блистать на балу, глупая, — важно ответил кот, и перепрыгнул ко мне. Но даже не задел когтями, став снова практически невесомым. — Танцы местные небось не знаешь, — попенял он мне недовольным тоном.

Я действительно их не знала, но, если честно, немного потеряла. Оливер нашептывал мне, как правильно двигаться и я худо-бедно старалась следовать его указаниям.

Но как же сложно было унять смех!

Наш кузнечик церемониймейстер оказался еще и распорядителем танцев. Заставить плясать Скорпионов ему не удалось, но вот их женам досталось по полной.

Хотя что же это я — какой плясать! Тут плясками даже и не пахло.

Выстроившись рядами, танцоры плавно поплыли по залу, временами подпрыгивая, манерно взмахивая руками и постоянно меняясь партнерами. В общем, выписывая замысловатые и скучнейшие фигуры.

Следующий танец вышел бодрее — подпрыгивали уже чаще и энергичнее.

— Не смейся, — выговаривал мне Оливер.

А я воображала, какое зрелище мы с котом представляем со стороны.

— Мы смотримся богато.

— Тебя видят? — ужаснулась я, подавив новый приступ веселья.

— Конечно. Зря я, что ли, столько прихорашивался.

В этот момент я, держась за ручку с очередным кавалером, проскакала мимо зеркала.

Вот же враль — он даже не отражался.

Разворот, реверанс и меня кто-то крепко схватил. Смена кавалера? Уже? Я подняла голову и обнаружила, что ведет меня Галар Порфир.

— А ты не так наивна, Линора. И лавку прибрала, и втерлась в доверие к королю. Я уже не говорю о муже, так вовремя появившемся. Хорош защитник, да?

— Вам прекрасно известно, что я попала сюда не по своей воле. Агриппина Николаевна перетащила меня в Кабрию. А будь ваш сын поумнее, и не продай свой дар, сейчас на месте рыцаря ди Коралла был бы он, — отрезала я.

Галар вздрогнул.

— Я не знал, что этот придурок продал дар. Но ты же понимаешь теперь — дар можно извлечь из мага.

— На что вы намекаете?

— Ни на что, — он улыбнулся и меня подхватил другой придворный, с которым мы быстренько упорхали в дальний конец залы.

— Угрожает, — мрачно пробормотал кот.

А мой камень ощутимо нагрелся.

Через минуту меня снова поймал Галар. Я заметила, что вблизи него звуки бала словно затихают. Как будто он не хочет, чтобы нас слышали.

Признаюсь, эта непредсказуемая магия вокруг начала утомлять.

— Зачем вы пытались меня убить? — прошипела я.

— Я? Убить? Как можно! — паршивец растянул губы в фальшивой улыбке. — Но с твоей смертью решились бы многие проблемы. Опасные артефакты так и остались бы ненайденными. И война протекала бы обычным путем, обогащая всех заинтересованных лиц. Ди Коралл вместо того, чтобы набивать себе цену при дворе, занялся бы своими прямыми обязанностями — защитой королевства.

— Вам не удастся скрыть инцидент в саду. Гуго Десятый узнает, что вы пытаетесь помешать мне найти артефакты.

— Я уже скрыл. Никаких доказательств не сохранилось.

Музыканты заиграли другую мелодию, и танцоры разделились на новые пары.

Меня опять перехватили, и я уже смотрела в холодные глаза Венира Ассула.