Антикварная лавка с секретом читать онлайн


Страница 61 из 120 Настройки чтения

— Ты сдаешь в аренду родовые земли кострулов Шардон ди Коралл? — прорычал Ноэль грозно, а градоправитель вмиг спал с лица.

Даже глаза ввалились и смотрели грустно-грустно.

И только секретарь, придя в себя от неожиданности, додумался робко потребовать подтверждения личности.

Браслета с родовым девизом, капли крови, оброненной на алтарь в храме и изображения самого пятнадцатилетнего Ноэля в галерее городской резиденции ди Кораллов оказалось достаточно.

— Все пришло в упадок еще при коструле Паскале, — ныл градоправитель, пока я разглядывала парадный портрет супруга, облаченного в скромную тунику в серо-белых цветах.

Какой же милый был паренек, но глаза уже тогда хитро щурились.

— Все пришло в упадок еще при моем отце, — возразил ему Ноэль. — Кто-нибудь из семьи жив?

— Нет, не осталось никого. Иначе объявились бы за сто лет, — отвечал голова. — Потому я и позволил себе использовать… земли… А то крестьяне все захватили. Охотились в лесу без разрешения, вспахивали поля, эксплуатировали пастбища, совсем обнаглели, зажрались. Подати и то платили со скрипом.

— Подати крестьяне платят кострулам, а не городским разбойникам, — спокойно прервал его Ноэль.

— Но кострулов не было! — голос головы постыдно сорвался на фальцет. — В замок и в деревню у его подножия крестьяне не лезли. Боялись проклятия колдуна, Фогезова сына. Но на остальных землях паслись почти сто лет, ваша милость, пока я не вмешался. Навел порядок…

— Внимательно слушай, мерзавец, — Ноэль угрожающе свел брови. — Хозяин вернулся, и никто не посмеет впредь распоряжаться в Шардоне. Отныне ты работаешь на меня. Возвращаешь крестьян. Никто не давал тебе разрешения сгонять их с насиженных мест. Подати будешь продолжать исправно собирать, а арендаторов… Что за арендаторы? И что арендуют?

— Это купцы и фермеры, ваша милость… — бедняга уже еле говорил от волнения. — Арендуют луга и пастбища. Кто для овец… кто для коров… Все пришлые люди…

— Пришлых гони взашей, — Ноэль положил тяжелую руку на плечо несчастного градоначальника. — И займись замком. Ему нужен ремонт. Деревню тоже надо заселить заново.

Я смотрела и не узнавала дорогого супруга. Феодал во всей красе раздает приказы.

— За службу станешь получать жалованье, как и положено, — Ноэль проникновенно заглянул градоначальнику в глаза. — И как тебя звать?

— Луи Карро, ваша милость, — проблеял тот.

— Так вот, Карро, обманешь меня и твоя башка, насаженная на шест, украсит лобное место на площади.

Высказавшись, рыцарь обвел взглядом обшарпанные стены, покосившиеся полы и пыльную мебель фамильного особняка. Помрачнел и сжал зубы.

— Я пришлю человека, который за всем проследит, — добавил он. — Шардон больше не безхозный.

Карро посинел, а Ноэль расплылся в своей фирменной улыбке-оскале. Карро снова поменял цвет, уже на зеленый и… сбежал.

Я прижалась к спине мужа и блаженно зажмурилась. Вернуться бы поскорее в лавку, и чтобы все испытания остались позади. Никаких страшных артефактов, никаких Фогезов и Порфиров.

— Знал бы, что из кострулов никто не выжил, давно бы наведался, — уже обычным тоном заявил Ноэль, этот чертов актер погорелого театра.

Я рассмеялась и обошла его по кругу. Остановилась напротив, чтобы видеть лицо.

— В какой-то момент я и правда поверила, что ты начнешь всех карать и вешать на площади.

— Что я, зверь одичалый? — ответил он, окидывая меня тем самым особенным взглядом.

— А кого ты сюда пришлешь? Не скажи, Оливера? — мне было весело, вот честно.

Он закатил глаза.

— Как я могу отказаться от общества столь полезного при дворе интригана?

Я шутливо толкнула его кулаком в плечо. Мне-то прекрасно известно, как привязаны друг к другу Ноэль и котейка.

— Попрошу оруженосца Кабана приехать сюда. Он тоже Скорпион, но попал в немилость к Гуго. Шардон подходящее место, чтобы удобно пересидеть. А особняк… Сюда можно перетащить лавку.

— Нет, — отрезала я. — Я не перееду в эту деревню.

Ноэль сразу напрягся, а во взгляде мелькнуло что-то такое… упрямое.

Ну вот, начинается…

— Впрочем, Предначертание покажет, — вдруг выдохнул он и потрепал меня по щеке. — Пойдем осмотрим особняк.

Эм. Как же у этих средневековых рыцарей все просто.

Но дом определенно стоило проверить. Мебель везде стояла старинная, крепкая, безнадежно вышедшая из моды. Было много портретов, библиотека, подвал с вином. В общем традиционный набор.

Пройдясь по всем комнатам, мы с Ноэлем сделали и весьма неприятное открытие — кто-то успел обыскать резиденцию ди Кораллов. Об этом свидетельствовали тотальный беспорядок, сдернутые с кроватей матрасы, распахнутые шкафы и перерытое старье в сундуках. В оружейной со стен были сорваны выцветшие гобелены.