Гордость и предубеждение читать онлайн


Страница 112 из 167 Настройки чтения

за тем, как он стремится расположить к себе и заслужить доброе мнение людей, всякое общение

с которыми несколько месяцев тому назад считал бы для себя унизительным, видя, как он

любезен не только по отношению к ней самой, но и к той самой ее родне, о которой рассуждал с

таким откровенным презрением, и, вспоминая их резкий разговор в Хансфорде, она отмечала в

нем столь значительную, столь бросающуюся в глаза перемену, что чуть ли не выказывала

открыто свое изумление. Даже в обществе своих дорогих друзей в Незерфилде или

высокопоставленных родственников в Розингсе он еще никогда не был столь исполнен желания

быть приятным своим собеседникам, не был так свободен от надменности и замкнутости. И это

при том, что ему здесь вовсе не из-за чего было стараться, а самое знакомство с людьми,

которым он сейчас уделял внимание, могло навлечь на него одни только упреки и насмешки со

стороны незерфилдских и розингских дам!

Гости пробыли у них около получаса. Перед уходом мистер Дарси напомнил сестре, что

они собирались пригласить мистера и миссис Гардинер и мисс Беннет на обед в Пемберли,

прежде чем они покинут эти места. С некоторой неловкостью, объяснявшейся тем, что она еще

не привыкла к роли хозяйки дома, мисс Дарси от души поддержала своего брата. Миссис

Гардинер бросила взгляд на Элизабет, желая узнать, насколько ее племянница, к которой

главным образом относилось приглашение, готова его принять. Но Элизабет в этот момент

отвернулась. Такое нарочитое безразличие свидетельствовало скорее о ее смущении, нежели о

том, что она хочет от приглашения уклониться. Поэтому, видя, что ее муж, который был в

восторге от нового знакомства, смотрит на него благосклонно, она взяла на себя смелость

условиться, что они приедут в Пемберли послезавтра.

Возможность еще раз встретиться с мисс Беннет, а также подольше побеседовать с ней о

хартфордширских друзьях была принята Бингли с большой радостью. В представлении

довольной этим Элизабет это означало, что он надеется поговорить с ней о Джейн. Последнее

обстоятельство, как и некоторые другие, позволило ей после ухода гостей считать, что она

провела истекшие полчаса не так уж плохо, хотя в их присутствии она едва ли испытывала

удовольствие. Стремясь остаться одна и опасаясь расспросов и намеков со стороны дядюшки и

тетушки, она пробыла с ними ровно столько, сколько требовалось, чтобы выслушать их

доброжелательный отзыв о мистере Бингли, и убежала переодеваться.

Однако любопытство Гардинеров ей вовсе не угрожало. В их намерения не входило

принуждать ее к откровенности. Было ясно, что их племянница гораздо ближе знакома с

мистером Дарси, чем они могли предполагать. Нельзя было сомневаться, что он в нее серьезно

влюблен. Но чем больше им хотелось узнать, тем меньше видели они оправданий для

расспросов.

О мистере Дарси следовало теперь думать благоприятно. И в той мере, в какой позволяло

их знакомство, они в самом деле не замечали за ним никаких недостатков. Их не могла не

тронуть его любезность. И если бы, оценивая его характер, они могли, не считаясь с прочими

мнениями,

основываться

только

на

собственных

чувствах

или

на

отзыве

его

домоправительницы, в составленном ими образе хартфордширское общество едва ли смогло бы

узнать своего прежнего знакомца. Им хотелось верить миссис Рейнолдс. И они легко пришли к

заключению, что свидетельство домоправительницы, знавшей своего патрона с четырехлетнего

возраста и внушавшей достаточное доверие, отнюдь не стоило отвергать с излишней

поспешностью. Сведения, которыми располагали их лэмтонские друзья, ничем существенным

этого свидетельства не опровергали. Мистера Дарси могли упрекнуть только в гордости.

Возможно, что гордость и в самом деле была ему свойственна. Но даже если бы это было не так,

жители небольшого городка, в котором владелец поместья не имел близких друзей, вполне

могли приписать ему этот недостаток. Вместе с тем его характеризовали как человека щедрого,

оказывающего широкую помощь нуждающимся.

В отношении Уикхема путешественникам вскоре стало известно, что он пользовался здесь

незавидной репутацией. И если истинную причину разлада Уикхема с сыном его покровителя

истолковывали вкривь и вкось, все же не подлежало сомнению, что, покидая Дербишир,