Гордость и предубеждение читать онлайн


Страница 131 из 167 Настройки чтения

младших детей. Но, одна за другой, на свет появились пять дочерей, а сына все не было. Миссис

Беннет сохраняла уверенность в предстоящем рождении наследника еще в течение многих лет

после того, как родилась Лидия. В конце концов от надежд пришлось отказаться, однако копить

деньги было уже поздно. Миссис Беннет не была бережлива по натуре, и только нежелание ее

мужа влезать в долги не позволяло им расходовать средств больше, чем они получали от своего

имения.

Свадебным контрактом за миссис Беннет и ее потомством было закреплено пять тысяч

фунтов. Распределение денег между детьми зависело от решения родителей. Такое решение

предстояло сейчас принять, по крайней мере, относительно Лидии. И у мистера Беннета не

возникало колебаний по поводу условий, предложенных мистером Гардинером. Выразив самым

любезным, хотя и кратким, образом свою признательность шурину за его доброту, он далее

одобрил предпринятые мистером Гардинером шаги, а также подтвердил свое согласие

выполнить взятые от его имени обязательства. Раньше ему не пришло бы в голову, что он может

выдать дочь за Уикхема – даже если бы сам Уикхем захотел на ней жениться – при столь

незначительных затратах. Учитывая стоимость содержания Лидии, ее карманные расходы и

частые денежные подарки, которые дочка получала от матери, при ежегодной выплате супругам

ста фунтов он терял в год не больше десяти.

То, что все это потребовало так мало усилий с его стороны, было не менее приятным

сюрпризом. Сейчас он хотел бы, по возможности, избавиться от дальнейших хлопот. После

первого порыва негодования, побудившего его пуститься на розыски дочери, он, естественно,

вернулся к своей прежней невозмутимости. Письмо было написано весьма быстро, – мистер

Беннет долго раздумывал, прежде чем что-нибудь предпринять, но, взявшись за дело, сразу же

доводил его до конца. В заключительной части письма выражалось желание узнать, чем он еще

обязан своему шурину. На Лидию он сердился так сильно, что от всякого обращения к дочери

решил воздержаться.

Хорошие вести тотчас же разнеслись по дому и с невероятной быстротой распространились

по всей округе. Конечно, толки о мисс Лидии приобрели бы значительно больший интерес, если

бы ее воротили в Меритон или, еще того лучше, сослали на какую-нибудь отдаленную ферму.

Однако по поводу ее замужества тоже можно было всласть посудачить. И пожелания счастья, не

сходившие с уст злорадных кумушек городка, почти не утратили с переменой обстоятельств

своей выразительности, так как брак с человеком, подобным Уикхему, говоря по совести, никак

не мог оказаться счастливым.

Миссис Беннет в течение двух недель ни разу не выходила в столовую. Но этот счастливый

день ознаменовался тем, что она наконец в наилучшем расположении духа возглавила стол.

Стыд за Лидию ни малейшим образом не омрачил ее торжества. Мечта о свадьбе какой-нибудь

из дочерей, ставшая ее навязчивой идеей с тех пор, как Джейн минуло шестнадцать лет,

близилась к осуществлению. Ее мысли и разговоры вертелись только вокруг принадлежностей

для свадебной церемонии, образчиков тонкого муслина, новых экипажей и новой прислуги. С

необыкновенной энергией она принялась подыскивать какой-нибудь близко расположенный

дом, который ее дочь могла бы занять после свадьбы. И, ничего не зная и даже не задумываясь о

средствах, которыми будет располагать молодая пара, она отвергла немало домов, считая их

неподходящими по своему расположению или размерам.

– Мог бы подойти, пожалуй, Хэй-парк, – рассуждала она, – вздумай Голдинги из него

выехать. Или большой дом в Стоуке, если бы только гостиная в нем была чуть-чуть побольше.

Что же касается Эшуорта, то до него слишком далеко – я не перенесу, если нас будет разделять

целых десять миль. А в Палвис Лодже совершенно невозможный верхний этаж!

Ее муж не мешал ей болтать подобным образом, пока в комнате находилась прислуга.

Однако как только посторонние удалились, он обратился к ней со словами:

– Прежде чем вы, миссис Беннет, арендуете для вашей дочери и ее мужа одно из этих

прекрасных имений или даже сразу все вместе, я бы хотел, чтобы между нами существовала

ясная договоренность вот по какому вопросу. В один дом в нашей местности они никогда не

будут допущены. Я отнюдь не собираюсь поощрять их легкомыслие, принимая их у себя в

Лонгборне.

Это заявление вызвало бурю протестов, но мистер Беннет оставался непоколебимым. И