Миссия дракона: вернуть любовь! (СИ) читать онлайн


Страница 48 из 74 Настройки чтения

- Всё просто, - сурово посмотрел на брата Фар. - Каждый раз ставка - моя жизнь.

Селл опустил взгляд и, рассматривая Ар-Кетч, нахмурился. Спросил отрывисто:

- И сколько у тебя времени?

Фар улыбнулся одними кончиками губ и молча пошёл к выходу.

В дверях замаячил мужчина с серыми волосами и такими же невзрачными глазами, в которых еще лет двадцать назад, словно престарелая русалка в болоте, поселилась тоска.

- Я преподаватель истории искусств, - завывающим, как у привидения, голосом, протянул он. - И я мечтаю отправиться в кругосветное путешествие.

- Хорошо, - кивнув, милостиво разрешил Фар. - Мечтай.

- Но как же? - засуетился мужчина. - Вы же исполнили мечты и Гонората, и Лилии, и...

- И на этом работа зубной феи завершена, - прервал его Фар.

Он невольно улыбнулся, вспомнив слова жены, когда её и дракона из Мадин забросило в комнату невезучего парня. Повелитель прошёл мимо расстроенного мужичка, а Селл, идущий следом, похлопал преподавателя по плечу и шепнул:

- Жди Санту, друг. Будь хорошим мальчиком, и всё будет пучком!

- Точно? - встрепенулся учитель и закричал вслед драконам: - Я буду ждать! И буду хорошим!

- Пучком? - покосился на брата Фар. - И где ты таких слов набрался?

- А что? - хитро ухмыльнулся Селл. - Здесь все так говорят. И ругаются так, будто и понятия не имеют о тех замысловатых словесных конструкциях, которые ты приказал мне читать.

- Ты о трагедии Шекспира? - уточнил Фар и кивнул: - Увы, люди в этом мире обладают огромным богатством, но игнорируют его, прожигая свои жизни.

- Или им просто не повезло родиться драконами, - перебил его Селл. - Я удивился, когда Алиса сказала, что не сможет прочесть «Гамлета» на перемене, даже если это будет лишь краткое содержание. Оказывается, людям для получения знаний нужно в сотни раз больше времени, чем нам. Хорошо, что иномирянка рассказала мне об этом. А я весь урок не мог понять, почему у студентов не получается выучить простейшую связку всего из тридцати элементов.

- Не называй её иномирянкой, - сухо произнёс Фар. - Это мы здесь гости.

- А как мне их называть? - тут же встрепенулся Селл и хитро посмотрел на брата: - Чика? Няха? Цыпа? Типлуха? И эта. как там? Тян! Что значит девушка-идеал, которую не встретишь в своём мире. Так это же Алиса!

- Больше ты в ночные клубы не ходишь, - сурово проговорил Фар.

- А меньше? - не сдавался Селл и мечтательно произнёс: - Я там такой популярный! Ради меня готовы биться сотни девушек. Хоть где-то я тебя обошёл. Твой отбор проходили лишь двадцать. Точнее, двадцать и одна, которая и так должна была победить.

- И ты хочешь устроить для Алисы представление с сотнями статисток? - иронично уточнил Фар.

- Надо же доказать моей «тян», что ради меня можно и жизнью рискнуть, - довольно погладил себя по груди Селл.

Но в этом жесте Фар уловил беспокойство брата за женщину. Он и сам часто испытывал подобное, потому и постарался задействовать кристаллы Ар-Кетч. Ощущая настроение и самочувствие своей фири, он был спокоен. Единственное, что его злило - опять пришлось обмануть Ульяну. Простит ли его снова, когда узнает об этом? Впрочем, Фар не совсем обманул, а немного исказил правду. Если он не выполнит договор и не вернётся в Мадин, то погибнет. И это действительно так. Фар не жалел ни секунды о своём решении: зато его фири и потомство будут жить. Когда-нибудь они вернуться в Мадин, и всё наладится. Но хорошо бы это случилось сейчас.

Пока Фар размышлял, они с братом уже вышли из университета и приблизились к длинному лимузину. Скачущего вокруг толстяка так и разрывало от желания отчитаться, но Фар приложил палец к губам:

- Не порти сюрприз.

На Луку жалко было смотреть, - бровки домиком, в глазах тоска, - но слуга, разумеется, послушался. Селл огляделся:

- А где же наши няхи?

- Селл, - грозно посмотрел на брата Фар. - Сегодня же прочитаешь всё собрание сочинений прекрасного русского писателя Паустовского. Может, это вытравит из тебя вульгарный сленг.

- Да что ты хейтишь? - удивился тот. - Я разговариваю на языке того мира и времени, где нахожусь. Вот если бы нас занесло сюда, когда Костик был жив, тогда...

- А после прочтёшь труды Маркса, - сухо перебил его Фар.

- За что? - взвыл Селл.

- Повелитель Мадин не должен разговаривать, как иномирный юнец, - сурово отчитал его Фар.

Пусть брат привыкает следить за собой, своими словами и действиями, иначе хозяева обителей сожрут его на завтрак. И самое вкусное достанется ненасытному Арм-Моту.

- А вот наши чики... - брат опасливо покосился на Фара и тут же поправился: - Наши красавицы! - В пояс поклонился удивлённо застывшим девушкам и открыл дверцу лимузина: - Карета подана, леди! Не побрезгуйте, присаживайтесь. Не соизволите ли отведать этого вина?

- Селл, - прервал его Фар. - Не думаю, что Мадин требуется шут.