Горячие блюда читать онлайн


Страница 120 из 133 Настройки чтения

Мы надели кулоны, после чего вышли из диспетчерской и, не скрываясь, пошли по коридору. Миновав несколько лестничных пролётов и переходов, мы спустились почти на самый низ и подошли к одной из ряда неприметных дверей, на которую указывали мои расчёты. Я бросил взгляд на Кениру, она прислушалась к своей реликвии и утвердительно кивнула. Я нажал на ручку двери, но та оказалась заперта. Кивнув Хартану, я дождался, пока он не вскроет замок, и мы вошли внутрь. Протянув руку к закутанной в одеяло фигуре, лежащей на узкой простой койке, я тихо сказал:

— Пробудись!

Хартан подошёл к стене, нашаривая пластину выключателя, а когда зажёгся свет, Кенира с тревогой и надеждой выкрикнула:

— Мама, не пугайся, это я!

Одеяло зашевелилось и оттуда послышался негромкий и какой-то противоестественный голос:

— Кенри, боюсь, испугаешься ты. Зря ты вернулась.

Я почувствовал гнев, ужас, беспокойство и ярость, огненным ураганом проносящиеся сквозь душу Кениры. И причину я прекрасно понимал. Ведь то, что поднималось с кровати, назвать иначе чем «урод» или «чудовище» было невозможно. Лысая шишковатая голова, усеянная наплывами ожогов и шрамов. Искажённое лицо с вывернутой челюстью, отсутствующим носом и почти полностью лишённое губ. Один глаз, зияющий бельмом, и второй, превратившийся в узкую щёлку. Руки, выглядящие, словно изломанные крабьи клешни — лишённые безымянных пальцев и мизинцев, но с указательными и средними сросшимися воедино. Когда то, что я больше не могу назвать человеком, встало, я увидел сгорбленную спину, перекошенный бок, изломанные ноги и вывернутые ступни, лишённые каких-либо пальцев. Под длинной рубашкой, закрывающей, к счастью, всё тело, я не увидел ни малейших выпуклостей в районе груди. Та, кто ко когда-то была прекрасной женщиной, если и уступающей во внешности Кенире, то не очень намного, превратилась в эту человеческую пародию. И от мысли, что то же самое могло случиться с моей любимой, к горлу подступала тошнота, а голову наполняла обжигающая всепоглощающая ярость.

Мы стояли и ошарашенно молчали. Хартан и Ксандаш тоже не промолвили и слова. Мирена смотрела на дочь немигающим взглядом, но в этой заплывшей щёлочке я мог видеть только заботу и любовь.

— Мама, мама, но… Если бы я знала, я бы… я… — пробормотала Кенира, стягивая с головы шапочку и показывая покрытое слезами лицо.

Вслед за ней сняли шапки и мы.

— Не беспокойся, милая, — ответила та, — я знала, что так и случится.

— Но ты же говорила, всё будет в порядке! Что тебя не посмеют тронуть! Ты же стратегическое достояние королевства!

— Меня не стали бы лишь убивать, — попыталась улыбнуться Мирена, но лицо превратилось в ужасный оскал. — А выполнять свои функции я способна даже в таком виде.

Голос её сипел и хрипел, похоже, были повреждены голосовые связки, но всё равно слова выходили понятными и отчётливыми.

— Я не могла, не знала… Мама! — Кенира словно очнулась от ступора, шагнула вперёд и заключила ту в крепкие объятия.

— Как ты думаешь, смогла бы я вынести, если бы такое сделали с тобой? — ответила Мирена, уткнувшись дочери в плечо.

Я посмотрел на Мирену Валсар с нескрываемым уважением. Пройдя через такое испытание, она не только сохранила ясный разум, но и не упала духом. Пусть реликвия Фаолонде не позволяла узнать её чувства, но каким-то образом я понял, что она не впала в отчаяние и не сломалась. Да, эти пытки и издевательства не могли не оставить на разуме следов, но… Я — паладин Владычицы Снов, а сила её, милость её, Право её позволяют исцелиться любым душевным недугам. Оставалось тело. К сожалению, ублюдок, надругавшийся над Миреной, был слишком методичным, так что способ, который я использовал для исцеления Ксандаша, к ней был неприменим.

— Мама, это Ульрих, человек, которого я люблю, — сказала Кенира, неожиданно чисто выговорив моё имя, — а это Ксандаш и Хартан, мои друзья. А вот этот паук… Его зовут Тааг-18. Помнишь, я всегда хотела собаку? Он гораздо лучше!

Кениру душили слёзы, её сердце разрывалось, но у нас не было времени предаваться печалям. Поэтому я нарушил их далёкое от идиллии семейное воссоединение:

— Мирена, вы идёте с нами, хотите вы этого или не хотите. В этом месте мы вас не оставим. Ваши увечья, конечно, ужасны. Но обещаю, клянусь именем той, кто владеет Зыбкой Гранью, что придумаю способ, как вернуть вам человеческий облик. Ваша дочь уже не та, что была полгода назад. Теперь она могущественный маг, с которым Королевству придётся считаться. Ксандаш и Хартан способны показать себя как в сражении, так и пройти незамеченными в тенях. Тааг — неостановимая машина уничтожения, нет ничего, что ему не по силам. И я… Я самый слабый изо всех нас, но даже у меня припасена пара сюрпризов. И я задам вам вопрос. Только один. Хотите ли вы просто отсюда незаметно исчезнуть, чтобы они не нашли вас больше никогда, или же предпочли бы оставить о себе яркие воспоминания?

Мирена отодвинулась от Кениры и посмотрела на меня долгим взглядом, а потом сказала, скривив лицо в гримасе, делавшей его даже безобразней, чем до этого:

— Если это возможно, то воспоминания. И столь яркие, чтобы от такой яркости эти твари ослепли!

— Ха-ха, ребята, посмотрите, вот она, моя будущая тёща! Я понимаю, что этот вариант мы не отрабатывали, что это безумно опасно, и мы все рискуем своими жизнями, так что никого насильно тянуть не буду. Но…

— Я в деле! — сказал Ксандаш.