Горячие блюда читать онлайн


Страница 28 из 133 Настройки чтения

— Поздравляю вас, господин Воробей, с выигрышем! А знаете ли вы, каков главный приз нашего турнира?

— Полагаю, деньги, — ответил я. — Вот только никакие деньги мне не нужны!

— И что же бы вы хотели вместо денег, господин Воробей?

— Конечно же тебя! — сказал я, набрасываясь на неё, словно дикий зверь.

Глава 4

Альма матер

Территория кампуса университета мне сильно напомнила мой старый уни в Вайхингене. Нет, разница, конечно, тоже имелась, и колоссальная. Штутгартский Университет находился не на холме, а на равнинной местности, здания тут были пониже, имели более классический вид, да и располагались намного кучнее, но общая атмосфера труда, учёбы и студенческой вольницы заставляла сердце ностальгически сжиматься. Мы с Кенирой ходили по извилистым дорожкам, посматривали по сторонам, любовались архитектурой, а когда время от времени отлавливали какого-то праздного студента, то спрашивали направление.

Студенты оказались такими же бестолковыми, каковыми были и мы в их годы, так что потребовалось достаточно много времени, пока мы, наконец, не попали куда нужно — в приземистое длинное трёхэтажное здание с острыми шпилями крыш. Зайдя внутрь, мы ещё раз уточнили направление у скучающей студентки, а затем поднялись на второй этаж и зашли в секретариат.

Удивительно невзрачная для этого мира женщина, выслушав наши пожелания, сказала, что придётся немного подождать, когда ответственный за приём абитуриентов человек вернётся с пар. Она даже позвонила в раковину, чтобы навести справки.

Ждать пришлось не очень долго. Через какие-то двадцать минут в помещение зашёл озабоченно выглядящий мужчина средних лет с короткой квадратной бородкой, а вслед за ним — привлекательная женщина в брючном костюме и маленькой круглой шапочке.

— Я профессор Экене, декан факультета алхимии, — представился мужчина. — Это моя коллега, профессор Заридаш, факультет высшей магии. Вы выбрали довольно неожиданное время для поступления, обычный поток абитуриентов у нас начинается во время Летнего перелома, тогда же и работает вступительная комиссия. Так что сами понимаете, вам придётся подождать.

— Несомненно, — кивнул я. — В любом случае мы собирались решить организационные вопросы. Уточнить программы, стоимость, узнать, что требуется для поступления, а значит, и подготовиться.

— Вся нужная информация есть в буклетах, — недовольно сказала профессор Заридаш. — Для такого не стоило нас и дёргать.

— Ридана, оставь, — качнул головой Экене. — Мы оба знаем, что выделить пару минут вполне можем. Давайте пройдём ко мне, там будет удобнее беседовать.

Мы прошли по коридору, поднялись на третий этаж, где зашли вслед за профессорами в просторный кабинет, у одной стены которого стояли несколько шкафов с книгами, а в центре стоял большой стол в форме буквы «ваару», или же нашей «Т». Профессор сел во главе стола, его коллега предложила нам стулья, а потом села напротив нас.

— Итак, чем мы можем служить? — поинтересовался Экене. — Как вы понимаете, обычно вопросами приёма студентов деканы не занимаются, ни по одиночке, ни уж тем более вдвоём. Но сейчас наш коллега, который заведует организационными делами, сейчас в отъезде, так что на ваши вопросы отвечу я. Профессор Заридаш просто составит мне компанию.

— Как вы уже знаете, мы бы хотели поступить, — сказал я. — Оба.

— Разумеется, знаниям покорны все возраста, — нахмурилась профессор Заридаш, — но не слишком ли вы, господин… э-э-э…

— Улириш, просто Улириш! Мою спутницу зовут Алира.

— Не слишком ли вы, господин Улириш, стары? Я практически не чувствую вашу магию, вам следовало бы развивать её силу не сейчас, а гораздо раньше. Что касается вашей спутницы, силы у неё наоборот слишком много. Если она не Повелитель Чар, которому учиться в нашем университете нет ни малейшего смысла, тогда она, скорее всего, выжжена. И в этом случае смысла в учёбе тоже нет — преодолеть предел Натиз-Рууга в обратном направлении в сотни и даже в тысячи раз сложнее.

— Простите мою коллегу за резкость, господин Улириш и госпожа Алира, — добавил Экене, — но сколь бы ни были болезненными её слова, в них содержится истина.

Чего-то такого я и ожидал, так что ничуть не обиделся.

— Вы абсолютно правы, — кивнул я. — Магическая сила Алиры действительно сопоставима с уровнем Повелителя Чар. И оценку моей магии вы сделали почти правильно.

— Почти? — фыркнула Заридаш. — То есть вы хотите сказать, что я всё-таки неправа. Молодой чело… хм, господин Улириш, у меня сто сорок пять лет преподавательского стажа, и за последние пятьдесят лет я ни разу не ошиблась в такой простой вещи, как оценка уровня элир. Или вы хотите сказать, что умеете контролировать свою магию настолько хорошо, что способны обмануть базовые структуры сканирования?