Горячие блюда читать онлайн


Страница 60 из 133 Настройки чтения

Для меня стычка длилась около двух минут, но в реальности прошли считанные секунды. Мой клинок резал мечи, ножи и дубинки, правая рука выворачивала конечности и выбивала суставы, а ноги подламывали врагам колени и ставили подсечки. Кенира же пронеслась неостановимым ураганом, нанося резкие удары и заставляя противников отлетать сбитыми кеглями.

И когда мы, наконец, остановились и переглянулись, все враги валялись бесформенными кучами, ничем не отличаясь от своей избитой жертвы.

Не стал обшаривать тела и собирать их кошельки — ведь грабёж бандитов оставался таким же грабежом, а значит, поставил бы меня на их уровень. Я отдал команду Таагу, он просканировал тела и доложил, что все шестеро живы, а пятеро не имеют серьёзных повреждений, а вот с шестым, той самой жертвой, всё очень плохо.

Я вздохнул, отвесил каждому из лежащих на земле врагов дополнительный пинок и взвалил на плечо паренька, радуясь его низкому росту и не очень большому весу.

— Зато проблема служанки решена окончательно, — вздохнул я, перехватывая тело Хартана за ноги.

— Думаю, Лексна нас убьёт, — сказала Кенира.

В ответ я лишь согласно кивнул.

Глава 8

Проценты с вклада

Лексна нас всё-таки не убила, хотя мы и совершили настоящее святотатство (по крайней мере в моей религии оно было таковым), разбудив среди ночи их с мужем. Увидав меня, взвалившего на плечо хрипло дышащее и тихо постанывающее тело, она лишь кивнула, указала пальцем на дверь операционной, где я и уложил Тану на кушетку. Глаза Лексны метали молнии отнюдь не фигурально: если возле Кениры длинные разряды, отлетающие от рук и тела разгневанной целительницы, бесследно пропадали, растворяясь в ауре, то меня каждый раз нещадно жалили, заставляя издавать звуки, несовместимые с мужским достоинством.

Случай Хартана оказался не настолько серьёзным, как выглядел на первый взгляд, но и ничего хорошего в нём не было. Множественные гематомы, несколько выбитых зубов, лёгкая контузия, отбитые внутренние органы и три трещины в рёбрах — ничего такого, с чем Лексна не могла бы справиться за полчаса, правда местного, длящегося больше двух с половиной земных. А когда Хартан уже сидел, напоминая нахохлившуюся синицу и набрав полный рот омерзительного на вкус и на вид «свиного» регенеративного геля, она, наконец, спросила:

— Что это всё-таки значит?

То же самое хотел знать и давно присоединившийся к нам Ксандаш, который молча сидел всё это время рядом, прожигая нас двоих взглядом, а за работой жены наблюдая с заботой и теплотой. Не было никакого смысла скрывать, так что я просто начал с самого начала — с желания получить красивую служанку, подробнее описал встречу с Таной, затем ночной поход в университет, встречу среди глухих улочек и желание помочь почти незнакомому человеку.

— Ты идиот, Ули, — подал голос Ксандаш. — Вы оба идиоты. Но в этом не совсем ваша вина.

«Идиот» в данном случае являлось сложной идиоматической конструкцией, так мой внутренний переводчик обозначал «безумное животное с мозгами, прожаренными плохо наложенной Уздой», и я был вполне согласен с подобным определением.

— Не наша вина? — удивилась Кенира.

— Как ты думаешь, какова вероятность, что вы, возвращаясь ночью через город, наткнётесь на попавшего в беду знакомого, с которым впервые встретились только позавчера? Вернее, уже час как поза-позавчера.

Не скажу, что вопрос меня сильно поразил. Пусть толком я о таком не задумывался, чувство, что совпадение очень уж удачно, у меня всё-таки возникло.

— Хартан наложил на меня какие-то чары? — удивился я. — Как-то сумел позвать своей магией?

Тана возмущённо замотал головой и замычал, отрицая свою вину. За что тут же получил разряд молнии и подзатыльник от Лексны, а также ласковый и пугающий до дрожи в коленях совет сидеть спокойно.

— Вряд ли. Если бы у сопляка имелись такие таланты, Лез бы его латать не пришлось. Я бы поставил на влияние кого-то из богов. Он случайно не прихожанин твоей госпожи?

— Нет, вряд ли. Я не исключаю, что он мог, заночевав в гостинице, проникнуться благостью и добротой Ирулин, но не ощущаю от него ничего, связанного с ней. Кстати, от тебя и Лексны как раз ощущаю, ваша вера становится с каждым днём сильнее.

— Ну, возможно для этого есть одна-две причины, — оскалился Ксандаш. — И одна из них очевидна.

В качестве иллюстрации он поднял левую руку и помахал ею в воздухе.

— А вторая? — заинтересованно спросила Кенира.

Ксандаш не ответил, а лишь обменялся с женой пристальными взглядами, после чего они оба заговорщицки захихикали. Из-за этого смеха рука Лексны, круговыми движениями поглаживающая челюсть пациента, причинила тому боль, так что тот вновь замычал и дёрнулся. Лексна, не отрывая взгляд от мужа, отвесила Тане новый подзатыльник.

— Да нет никакой второй, — самым фальшивым из фальшивых голосов ответила Лексна.

— Первой вполне достаточно, — таким же фальшивым голосом добавил Ксандаш.