Злодейка в деле (СИ) читать онлайн
Одного Феликс из положения лёжа бьёт ногой в живот. Второй отскакивает. Феликс успевает подняться, развернуться. Я тоже встаю. Ищу за что уцепиться, голова тяжёлая и святилище мягко вращается. Не настолько, чтобы пол с потолком менялись местами, но всё равно тошно и противно.
Короткий обмен ударами, и Феликс отшвыривает противника чуть ли не через всё святилище. Тот перелетает алтарь, врезается в статую. Скульптура опрокидывается и с грохотом разбивается.
Именно в этот момент в святилище врываются стражи.
Спрашивается, где они раньше были, когда здесь степняки строили и хозяйничали. Хорошо, хоть на вспышки света и шум отреагировали быстро.
— Именем императора, всем оставаться на местах!
Стражи оглядываются и… Главный впивается взглядом в Феликса:
— Гвардеец, устроивший безобразную драку в святом месте?
Ни армия, ни стражи гвардейцев не любят — взращивая взаимную неприязнь, легче контролировать силовые структуры, однако неприязнь не должна затмевать здравый смысл.
— Трое жертв, — подхватывает другой страж из отряда.
— Назовитесь, лорд. Именем императора вы арестованы.
Стражи застали драку, их дело прекратить беспорядок и задержать всех участников для разбирательства, но никак не выносить обвинения.
— А они? — тихо спрашиваю я, кивком указав на степняков.
То, что кто-то вякнул про жертв, ещё не значит, что капитан отряда поддержит дурака, хотя видно, что сам недалеко от подчинённого ушёл.
— Будут доставлены лекарям. Вы тоже представьтесь, леди. Вы задержаны.
Надо признать, что жертвами в святилище действительно выглядят только степняки, и стражи своими глазами видели, как Феликс отшвырнул парня точно в статую.
Но тем не менее, они неправы.
Я прикидываю расклад: с шаманскими штучками я с помощью Феликса как-нибудь справлюсь, отряд, пусть и не самый подготовленный, троих битых, один из которых ещё и подгоревший, как-нибудь запинают.
Скрываться смысла нет.
Я усмехаюсь:
— Императорская принцесса Крессида Небесная, — я медленно, чтобы не спровоцировать резким движением, вытаскиваю из-под ворота печать на цепочке.
Реагируя на мысленный приказ, печать отзывается.
Считается, что подделать печать невозможно, ведь символы власти благословила сама богиня судьбы, но в последнее время происходит слишком много всего невозможного, начиная с процветающего святилища степняков в центральных районах столицы, мы ведь даже не на окраине.
Но стражам мои сомнения ни к чему.
Капитан, осознав, кого он так храбро арестовывает, бледнеет. А в народе репутация у меня, мягко говоря, скверная. У простолюдин стараниями императрицы любимчик Олис. Учитывая благотворительную работу матери и сына, вполне заслуженно.
— В-ваше… высочество.
— Капитан. Безусловно, быстрая реакция похвальна. Однако вы назначили жертвами степного шамана и его учеников. Как думаете, это допустимо?
— Ваше высочество, помилуйте!
Сейчас это самое важное?!
Я пыталась говорить дружелюбно, но раз меня не поняли:
— Арестовать, — приказываю я тоном, каким общалась бы с дурочками в жёлтом доме.
Феликс и без помощи стражников контролирует всех троих. Собственно, только Феликсу я и готова доверить присмотр за степняками. Зато у стражей есть специальные верёвки, рассчитанные на рядовых магов.
— Ваше высочество, — капитан мнётся, — шаманы особенно опасны. Не следует ли вызвать подкрепление?
— Делом займётся Тайная канцелярия, капитан. Вам же я поручаю известить канцелярию о моём приказе.
— Как же, ваше высочество!
Я закатываю глаза — очевидно же, как.
Бумага и писчие принадлежности у капитана есть. Я небрежно, размахнувшись на весь лист, пишу: “Я, императорская принцесса Крессида Небесная, сим приказываю Тайной канцелярии прибыть для ареста степного шамана и двух его учеников, а также для исследования и ликвидации святилища Шартшара”. Ставлю подпись и прихлопываю документ печатью. Магический оттис в канцелярии опознают моментально.
И забегают…
— Вперёд.
— Есть, ваше высочестсво! — капитан разворачивается к выходу из святилища.
— Хм? — удивляюсь я ему в спину.
Капитан вздрагивает, озирается и, чтобы скрыть ошибку, вручает документ первому попавшемуся подчинённому:
— Быстро! Одна нога здесь — другая там!
Наверное, капитан пытается выглядеть деловым и грозным, но получается плохо. Нет сомнения, он хотел сам удрать под благовидным предлогом. Неужели я настолько пугаю, что рядом со мной даже Тайная не так страшна? Пфф…
Дёрнуть канцелярию единственное верное решение.
Но как мне объясняться с папой?! Главной сплетней утра станет мой несостоявшийся брак с личным рыцарем…
Проклятье, как меня угораздило?!
Глава 11
— Кресси!