Далекий край 3 часть читать онлайн


Страница 116 из 469 Настройки чтения

И Хаус повел Веллингтона по залам различным, этого великолепного дворца, и просто роскошного места. Они прошли несколько залов, и Хаус рассказал своему новому другу, все, что узнал здесь. Он показал камни, что ему так сильно понравились. Они были увлечены процессом историей, узнаванием местных традиций, поэтому и не смотрели на время. Но их окликнул местный маг Саид.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- А, вот вы где? – сказал Саид, им.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Да, мы здесь. Хаус мне рассказывает про коронации, что он видел у вас на кристалле, - сказал Веллингтон, Саиду.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Да, очень интересная история, и я бы сказал даже очень захватывающая , но вас там обоих ждут, - сказал Саид, им.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Да, обещанный праздничный ужин в нашу честь, - сказал Веллингтон, Саиду.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Все верно. А, вы ходите неизвестно где с новым другом, - сказал Саид, Хаусу.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Это точно, мой новый друг великолепный просто рассказывает, - сказал Веллингтон, Саиду.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Конечно, идемте нас ждут, - сказал Саид, им.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

Они встали все вместе на пентаграмму, как говорится. И оказались в главном зале. Никто даже не повернулся на телепортацию.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Как хорошо, что вы во время, - сказал Ричард, Саиду.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Я их нашел в зале, для росписи, - сказал Саид, Ричарду.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Да, это замечательное место. Там так красиво, - сказал Веллингтон, Ричарду.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Там, было много красивых художников, и оставляли свои рисунки, и они значит, тебе понравились, - спросил Ричард у Веллингтона.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Очень понравились. А где виновница торжества, Лейла, - спросил Веллингтон у Ричарда.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Она уже идет, - сказал Ричард, Веллингтону.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

И словно подтверждая его слова, в комнату зашла сама Лейла. Она была красива, по-настоящему красива. На ней было бирюзовое платье, до самого конца просто. Было видно ее декольте, и открытые руки. Она села рядом с Хаусом.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Вообще-то ты могла сесть со мной, - сказал Веллингтон обиженно Лейле.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Я уже села, - сказала Лейла, Веллингтону.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Не обращай внимания на ее слова, она бесится, после наказания, - сказал Ричард, Веллингтону.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Да, и что она сделала на этот раз, - спросил Веллингтон у Ричарда.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Она поступила подло и некрасиво, недостойно своего положения, она чуть не убила служанку, - сказал Ричард, Веллингтону.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Да, это серьезный проступок, дорогая, но ты ведь не забудешь извиниться, - сказал Веллингтон, Лейле.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

Той захотелось прокричать ему, что когда рак на голове свистнет, она пойдет извиняться перед этой подстилкой, но сказала другое.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Я извинюсь обязательно, - сказала Лейла, Веллингтону.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Конечно. Принцесса должна быть выше этого как говорится, она должна следовать эталону красоты, и быть уважаема все, а не быть какой-то дикаркой, - сказал Веллингтон, Лейле.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Я обязательно не забуду об этом, - сказала Лейла, Веллингтону.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Дорогая, мы подумали тут, раз Веллингтон простил твою последнюю выходку, может ты примешь его приглашение стать его женой, - сказала Пенелопа, мягко дочери.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Я подумаю, - сказала Лейла, матери.</p>

 

 

 

<p>