Далекий край 3 часть читать онлайн


Страница 121 из 469 Настройки чтения

- В смысле, я была права – спросила Лейла у Хауса.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Он действительно такой развратник как ты его описала, я это проверил, - сказал Хаус, Лейле.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Врешь, ты не мог его проверить, - сказала Лейла, Хаусу.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Но это правда. Мне пришлось подойти к падшим, и он согласился, правда, попросил меня ничего и никому не говорить, - сказал Хаус, Лейле.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Вот подонок, - сказала Лейла, Хаусу.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Полегче, еще услышат твои слова, - сказал Хаус, Лейле.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Извини не сдержалась, - сказала Лейла, Хаусу.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Ничего, просто продолжай играть, как ты играешь сейчас, - сказал Хаус, Лейле.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Не переживай за меня, я все знаю, и умею это делать, я ведь принцесса, а этим все сказано, - сказала Лейла, Хаусу.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Кстати, ты изумительно выглядишь, - сказал Хаус, Лейле, разглядывая ее черное платье, которое она случайно облила на ярмарке невест.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Спасибо, - сказала Лейла, ему.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

И они вдвоем подошли к столу, где слуги приготовили шикарный ужин для всей семьи. Лейла снова села рядом с Хаусом.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Это прекрасный день, сегодня день благословления нашего благословления на брак, - сказала Пенелопа, им.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Да, этот день мы долго ждали. Я рад, что мы породнимся, - сказал Ричард, Веллингтону.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Я тоже сэр, - сказал Веллингтон, Ричарду.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- А ты что думаешь, Хаус, - спросила Пенелопа у него.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Я, думаю, что Лейла будет самой счастливой, женщиной в мире, - сказал Хаус, Пенелопе.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

Притворяться мастерски, как Лейла он не умел, да и получалось у него глупо. К тому же он врать не умеет тоже. Поэтому он и молчал за этими приемами, больше всего. Боясь выдать свою спутницу, так что Лейла отдувалась за двоих.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Я тоже так думаю. – Сказал Ричард, Хаусу.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- А я постараюсь все это сделать в жизни, - сказал Веллингтон, им.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

И тут им принесли еду.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- А теперь поедим, - сказала Пенелопа, им.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

И они, наконец, приступили к самой как говориться трапезе. Ели минут двадцать. Потом тост говорил Ричард, затем Веллингтон. Здесь было принято пить, за великий народ, и за любовь со здоровьем как говорится.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Замечательный ужин, - сказал Веллингтон, Пенелопе.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Мини сегодня постаралась на славу, - сказала Пенелопа, Веллингтону.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Кстати, ты извинилась перед девушкой, за то, что сделала, - спросил Веллингтон у Лейлы.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Да, конечно, еще вчера, - сказала Лейла, Веллингтону.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Ну, что ж это прекрасно, тогда закрыли эту тему, и будем наслаждаться жизнью, - сказал Веллингтон, им.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Да, это прекрасные слова. Ведь мы живем только раз, - согласился с ним Ричард.</p>

 

 

 

<p>