Далекий край 3 часть читать онлайн


Страница 85 из 469 Настройки чтения

Она вышла вместе с ним, на центр зала, а Хаус даже можно сказать разволновался. Немного непривычно, когда тебя выводят в центр, он почувствовал что нервничает. И если бы не рука Лейлы, он бы, наверное, сбежал. На него все смотрели, даже Джеммеры.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Извините за этот конфуз, но судя по всему нас решил посетить мой старый друг, и очень хороший знакомый Хаус Эрджей, - сказала Лейла, народу.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

Все люди тут же стали свистеть, как говориться и приветствовать его. Все смеялись, и шутили, и кричали.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

Потому что все мечтали оказаться другом самой принцессы, если хотя бы не мужем, так называемом консортом.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Ну, что ж, извините его, и меня за этот маленький конфуз. Одновременно с этим я хочу сказать слова благодарности тем людям, что приютили его в своем доме. Хаус человек не местный, можно даже сказать, с другого мира. Мира, где нет, магии, где миром управляет разум, и техника. Поэтому возможно он в кое-каких вопросах, и был невежественен, - сказала Лейла, громко, им.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Он с другого мира, почему же он раньше нам этого не сказал, - сказал Карл, Джульетте.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- По-моему это было очевидно, он даже не знал, ничего о нашей религии, что ж ее объяснение, все объясняет, интересно, сколько нам полагается, - сказала Джульетта, Карлу.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Сейчас узнаем, - сказал отце, Джульетте.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

И словно подтверждая его слова, Лейла заговорила о его семье.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Разумеется, эти люди сделали много чего для него. Но теперь, я и моя семья берет за него всю ответственность, поэтому данной семье полагается определенная сумма денег. Как его зовут, - спросила Лейла у Хауса.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Карл Виллевич Джеммер, - сказал Хаус, Лейле.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- И, так сумма за содержание моего лучшего друга полагается Карлу Виллевичу Джеммеру в размере 250 фарлонгов. Просьба взять указанную сумму у моего так называемого заместителя Помраковской Аллы Эдуардовны. Все спасибо за все, - сказала Лейла, своим подданным.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

И с этими словами потащила Хауса к себе за стол.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Такие деньги, 250 фарлонгов, - сказал Артур, отцу.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- А ты еще сомневался, представляешь, как мама будет счастлива, - сказала Джульетта, Артуру.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- На эти деньги, мы можем некоторое время не голодать, - сказала Вероника, Джульетте.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Да, все хорошо кончается, когда за это хорошо платят, - сказал Карл, детям.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

Те соответственно рассмеялись, и приступили, наконец, к ужину. Хаус же подошел к столу, где сидела королевская семья.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Здравствуйте, а я не знал, что вы королева, и король, - сказал Хаус, им.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Да, на этот раз все по-другому друг мой, - сказал Ричард, отец Лейлы.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Это, верно, присаживайтесь к нам, пока Лейла, переоденется, - сказала Пенелопа, мать Лейлы.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Спасибо, - сказал Хаус, им.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

И с этими словами сел, с ними рядом. Лейла пошла, переодеваться, потому что она была грязной, на ее шикарном платье было довольно-таки крупное пятно. Поэтому она решила сходить переодеться, а Хауса оставить на своих родителей.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Значит, тебя приютили Джеммеры, - сказал Ричард, Хаусу.</p>

 

 

 

<p>

 

 

 

- Да, а вы их знаете, что такие суммы выдаете, - спросил Хаус, у Ричарда.</p>

 

 

 

<p>