Питомец чародея читать онлайн


Страница 67 из 120 Настройки чтения

— Риз, он то мог и не понимать, куда вы попали, но ведь ты должен был слышать, о таких подземельях, — недовольно проворчал глава клана. — Хозяин хранилища наверняка будет искать похищенные и рано или поздно выйдет на наш клан.

 

— С чего ты взял, что кто-то сможет нас найти? — Повысив голос спросил Риз.

 

— Да любой мало-мальски грамотный оракул сможет определить куда вы переместились после ограбления, — вздохнув ответил глава клана. — Если конечно хозяин хранилища не полный идиот.

 

— По условиям игры мы можем безнаказанно ограбить даже имперское хранилище, если сумеем пройти лабиринт под столицей, — возразил вампир.

 

— Ты и правда думаешь, что император не стал бы искать того, кто сумел его ограбить? — сурово посмотрев на товарища, спросил Дин.

 

— Он не сможет претендовать на наши трофеи, — уверенно заявил Риз.

 

— Он этого и не станет делать, а просто расправиться с теми, кто его обокрал! — вспылил голова клана. — Может ты забыл о причинах, по которым распался клан ангелов в англоязычном секторе?

 

— Они ограбили казначея провинции и разбежались, — ответил Риз. — По крайней мере именно такие слухи ходили в то время.

 

— В рейде было 30–40 человек, — возразил Дин. — Они правда сорвали джекпот, но в клане состояло не менее тысячи человек. Ты считаешь, что добыча была разделена между всем кланом?

 

— Лидеры наварились, а недовольные разбежались, — продолжил настаивать на своём Риз.

 

— Кое-кто утверждает, что с того момента практически все задания, которые получали игроки клана, были с пометкой "очень сложно" или "невыполнима", — сказал глава клана, но было видно, что он не хотел делиться этой информацией. — Даже новички, вступив в клан, не могли получить от жителей провинции простых заданий, на услуги городских мастеров для клана взлетели до небес.

 

— Ты хочешь сказать, что казначей смог перестроить механику игры? — не сдержав улыбки, спросил Риз.

 

— Если выводы аналитиков верны, то управляющая НПС могут корректировать поведение жителей провинции в отношении определённых игроков и целых кланов, — выдохнув заявил Дин.

 

— Вот это мы попали, — осознав глубину проблемы, сказал вампир, виновата глядя в глаза другу.

 

— Ну и на какую сумму вы наворовали в хранилище? — сложив руки на груди, спросил Дин.

 

— На несколько миллионов золотых, — прикинув ответил я.

 

— Сколько? — не веря в услышанное, спросил у Димы после того, как откашлялся.

 

— Миллионов на пять, если быть точнее, — уверенно заявил Риз. — И это при условии, что мы продадим свою добычу по бросовым ценам.

 

— Вы хоть представляете, что натворили? — взявшись за голову, спросил глава клана.

 

— Судя по всему, мы ограбили наместника провинции, — не моргнув и глазом, заявил вампир.

 

— Чему ты так радуешься? — спросил Дин. — Он же теперь от нашего клана даже воспоминаний не оставит.

 

— Ты разве забыл, что он и так работает с нашими кураторами? — напомнил Риз. — И этому жирному борову, придётся выбирать: либо уничтожать нас, либо сохранить хорошие отношения с кураторами.

 

— Ты забыл, что после провального рейда, кураторы и так недовольны нами, и не факт что они за нас вступятся, — не понимая причин радости товарища, ответил глава клана.

 

— Напомни мне, пожалуйста, как звучит договор, который мы заключали с кланом кураторов, — улыбаясь, попросил Риз.

 

— Мы авансом платим полмиллиона золотых в год, а они защищают нас от более сильных противников, — ответил Дин.

 

— Ну вот… — светясь, словно начищенный самовар, и картинно разведя руки в стороны, сказал Риз.

 

— Что ну вот? — поморщившись спросил у глава клана.

 

— Платёж мы внесли месяц назад, а это значит, что ещё 5 месяцев наш договор будет в силе, независимо от того являемся ли мы вассальным кланом или нет, — победно ответил Риз.

 

— Кураторы, отвечает лишь за решение конфликтов с другими кланами игроков, — уверенно заявил Дин.

 

— В договоре сказано защищают от более сильных противников, — ответил вампир. — Там нет ни слова о том, что противникам выступают только игроки. Да и, в любом случае, отдавать добычу обратно смысла нет.

 

— Тут ты прав, — согласился глава клана. — В любом случае, постарайтесь в ближайшие дни ни во что не вляпаться. Ну а я как-нибудь попытаюсь уладить эту проблему.

 

******

 

Резиденция правителя провинции. Силон.