Ползи! читать онлайн


Страница 21 из 94 Настройки чтения

— Как же так?! — подавленно проговорил я, сдерживая рыдания. — Ты спас меня, а сам покидаешь нас, Мах!

 

— Я достаточно прожил на этом свете… Сынок, хочу сказать тебе спасибо…

 

— Да за что же, Мах?

 

— За освобождение. Я рад, что умираю не рабом… — прохрипел старик и попытался улыбнуться, но закашлялся от боли.

 

— Ты видел свою шею…

 

— Да, в отражении в реке. Не знаю, как ты это сделал, но знаю, что это ты…

 

— Ты стал моим другом, ты заменил мне отца, — тихо проговорил я, сжимая его ладонь.

 

— А ты напоминал мне все это время моего сына… Дан, мальчик мой… знаю, как нелепа эта надежда, но все же… может, если пойдешь в город Рок, может, ты найдешь там моего сына… Его зовут Вальгард Ульсон.

 

— Я запомню, Мах. Я постараюсь его найти. И освободить. Я тебе обещаю…

 

— Нет, нет, не надо никаких клятв… — На этот раз его кашель длился долго. — Время на исходе… постарайся выжить, сынок…

 

— Мах! Мах! — Я ощупал его пульс — пропал.

 

Закрыв глаза своего друга, я с трудом поднялся.

 

— Где Магрит? — спросил Агнар.

 

Его вопрос заставил меня очнуться от горя.

 

Мерцание ветвей дерева после того, как я срубил его, не исчезло, но стало куда слабее, поэтому я не сразу отыскал глазами девушку. Она лежала у проема, откуда мы пришли. Я кинулся туда. У Магрит был разорван бок. Меня замутило от вида разодранной плоти.

 

— Держись, девочка… — шепнул я.

 

— Я последую за стариком. Он ведь умер, да?

 

— А ты не умрешь! — упрямо мотнул я головой, пытаясь утешить скорее себя, чем ее.

 

— Не лги, у меня кишки вываливаются наружу, — прошептала она, стараясь улыбнуться. — Спасибо тебе еще раз, Дан — за то, что тогда заступился. Со мной это было впервые в жизни… А ты знаешь, мне ведь еще всего девятнадцать…

 

— Ох, Магрит, милая моя… — сказал я, аккуратно приподнимая ее голову и прижимая к своей груди. — Прости меня…

 

— За что?

 

— За то, что не спас.

 

— Твоей вины нет. Дан, побудь со мной до конца, прошу тебя…

 

— Конечно, — ответил я, а затем в отчаянии зарыдал.

 

 

 

***

 

Я отломил две ветки от уже навсегда погибшего дерева и одну протянул Агнару. Мерцание стало совсем слабым, но все же хоть какой-то свет лучше, чем непроглядная тьма.

 

Мы сложили три мертвых тела вместе.

 

— Ты знаешь молитвы? — спросил я у Агнара.

 

— Мать читала. Но она очень короткая.

 

Агнар обратился к Богу с просьбой упокоить души наших друзей. Я чувствовал, что тоже должен что-то сказать.

 

— Я не умею говорить речи, — сказал я тихо. — Просто скажу, что эти люди были славными. Они были моими друзьями. Я не знал родного отца, но если бы я мог выбирать, я бы хотел, чтобы он был похож на Маха.

 

Попрощавшись с павшими, мы покинули пещеру через проем и оказались еще в одном зале, а из него попали в очередной тоннель. Он оказался коротким. Перед нами были каменные ступени — сотни ступеней, ведущих наверх. Мое сердце забилось быстрее.

 

— Думаешь, это оно? — шепотом спросил Агнар, будто боявшийся спугнуть чудо.

 

— Узнаем.

 

Мы начали восхождение. Лестница была очень длинной, пришлось делать привал. Наконец, сотни ступеней остались позади. Мы уткнулись в глухую стену.

 

— Это уж совсем издевательство, — угрюмо заявил Агнар.

 

Я стал ощупывать и рассматривать стену перед нами. Ничего. Похоже, на этот раз и правда конец.

 

— Закройте глаза, опустите головы и прикройте их руками, — услышал я голос Перста.

 

— Ты откуда здесь? — удивился я.

 

— Ты это кому? — спросил Агнар.

 

— Помолчи и сделай, как я сказала, — рассердилась невидимая девица.

 

Я передал ее распоряжения Агнару и сам исполнил их. Секунда, две, три… началось: звуки были такие, будто какой-то великан решил прорыть ход в глубину земли.

 

— Вылезайте.

 

Я открыл глаза, поднял наверх и чуть не ослеп. Над нами виднелось небо — настоящее небо!

 

— Ух ты! — восторженно ахнул мой друг.

 

Я ухватился за края отверстия, проделанного Перстом и не без труда вытащил тело наружу, а затем помог выбраться пацану. Вокруг лежала разбросанная комьями земля — просто горы земли. Мы стояли в лесу.

 

— Эй, ты где? — спросил я.

 

— Ты это кому? — озадаченно завертел головой Агнар.

 

— Помолчи, — велел я.

 

— Да тут я, — отозвалась наша освободительница.

 

— Ты могла спасти моих друзей от смерти? — спросил я, против воли сжимая кулаки.