Ползи! читать онлайн


Страница 40 из 94 Настройки чтения

— Тогда это скучно. Что я, силой мысли одежду к себе притягивать буду по утрам? Да ну нафиг. Давай дальше.

 

— Что-нибудь боевое? Но предупреждаю сразу, с помощью магии убивать не сможешь — сил не хватит.

 

— Я вообще не собираюсь никого убивать! — в очередной раз возмутился я.

 

— Зря, — философски заметила плутовка, — потому что тебя, скорее всего, захотят убить — и не раз. Вон Роб этот уже положил начало. Ну ладно, может, сны сам себе навевать хочешь?

 

— И нахрена мне сдалась эта нелепая способность?

 

— Ну, как знаешь. Дан, ты начинаешь меня раздражать. Думай быстрее.

 

— Давай на твое усмотрение, — вздохнул я. — Я без понятия, какой там список и что мне из него подойдет.

 

— Хорошо, я выберу за тебя.

 

— Эй, только давай без подстав всяких! — повысил я голос.

 

— О чем ты? — усмехнулась она.

 

И исчезла, наверное, потому что наступила тишина.

 

Я стал прохаживаться по хижине, сгорая от нетерпения. Скоро стану магом — умереть не встать! Я, Даниил, который совсем недавно не мог наскрести сотку на сигареты. Офигеть просто!

 

Чтобы убить время, я стал осматривать хижину. Ничего. Пустая, не считая старой минималистской мебели.

 

— Не мельтеши перед глазами, — услышал я голос Руны.

 

— Вернулась. Ну что?

 

— Не вышло.

 

— Что значит — не вышло? — заволновался я.

 

Уже ведь настроился волшебником стать!

 

— Не смогла я вложить в тебя дар. Не получается.

 

— Это нормально вообще?

 

— Нет. Не знаю я, Дан. Я еще не имела дел с иномирцами.

 

— Вот тебе на… — растерялся я. — Обидно, конечно, но придется смириться с этой вопиющей несправедливостью.

 

— Твоя душа попросту… не приняла дар. Но в то же время пустующее место не перестает требовать, чтобы его заполнили.

 

— Это ведь метафора сейчас была, да?

 

— Конечно.

 

— Фуф. А то как-то не по себе слышать, что какой-то там отсек в моей душе, не спросив моего согласия, чего-то там требует.

 

— Хватит дурака валять. — Руна говорила как никогда серьезно. — Есть вариант… — Она замолчала.

 

— Говори уже.

 

— Ты можешь все-таки стать магом.

 

— Я уж совсем запутался.

 

— Ты можешь сам отправиться к Источнику и зачерпнуть из него силы.

 

— Такое возможно?

 

— Не случалось ни разу. Но есть вероятность, что сработает.

 

— Так ты еще и не уверена…

 

— Можешь не пытаться, а просто жить, как жил, — холодно заявила Руна.

 

— Я не знаю… я понятия не имею, что за источник, как до него добраться, что там делать… Я без году неделя в этом мире, Руна. Откуда мне знать, как следует поступить?

 

— Ладно. Обдумай все. Быть может, вернешься пока в деревню свою?

 

— Конечно, вернусь. Там Агнар, Анвар и Рада. Я обязан пойти к ним.

 

— Что с Робом делать будешь?

 

— Не решил пока, — нахмурился я и сжал кулаки.

 

— Хочешь, случайно утоплю его в речке?

 

— С ума сошла? Не вздумай!

 

— Да шучу я. Давай хотя бы слетаю проверить обстановку в деревне?

 

— А вот это можно. Если тебе не трудно, — вежливо добавил я.

 

— Что ты! Всю жизнь мечтала на побегушках у олуха такого, как ты, быть.

 

— Ну ты и нахалка.

 

Но ответа не последовало. Зачем надо было отправлять в деревню Руну? Сам не знаю. Но хотелось заранее знать, что там происходит, что конкретно Роб сказал деревенским. Надо было крепко обдумать, как поступить, когда вернусь. Что мне делать с Робом? Трогать я его, естественно, не собирался, но просто оставить убийцу спокойно жить дальше, ожидая, что в любую из ночей он может прокрасться ко мне в дом и зарезать во сне?

 

Пока я предавался тяжелым размышлениям, Руна вернулась.

 

— Дан, я здесь…

 

— Долго ты. Ну что там? Что Роб?

 

— Дан, там…

 

— Что такое?

 

— Там кошмар… там ужас, Дан… — Голос Руны на мгновение задрожал, а затем испуганно оборвался, не закончив фразу.

 

 

 

 

 

Глава 12. Стань тем, кем ты не был

 

 

 

 

— Дан, мне так жаль… — прошептала Руна.

 

— Что? Что ты там увидела? — спросил я, чувствуя, как сердце рухнуло в пятки.

 

— Пойдем туда.

 

— Почему не перенесешь просто меня туда?

 

— Не могу на далёкие расстояния. Идём.

 

Я послушался ее повеления молча и зашагал в сторону деревни, не забыв накинуть на плечо свой мешок. Расстояние было не близким. Я шел, насколько мог, быстро. Казалось, что я шел целую бесконечность.