Маг стихий читать онлайн


Страница 156 из 521 Настройки чтения

Движения мои были стремительны, точны, выверены, скупы и вместе с этим элегантны. Не было никакого пустого передвижения, посторонних мыслей, мой разум знал что и как делать, а тело и руки неукоснительно и безошибочно следовали моей воле и выполняли необходимые действия.

 

Меньше трёх минут мне потребовалось на то, чтобы справиться с заданием и когда я выпал из своего рабочего, трансового состояния, то увидел, что я оказался первым, кто закончил с разделкой, но уже через пол минуты со своей частью справилась моя жёнушка и теперь лишь мы двое бездельничали в классе. Ученики в это время пытались выполнить задание, тогда как Северус, незаметно передвигаясь по классу, внимательно следил за работой каждого из первокурсников.

 

Конкретно же в отношении нашего случая, что мы так быстро справились с заданием, Снейп не проявил каких-либо признаков своего удивления, а ведь причина к этому имелась веская. Вряд ли, даже на старших курсах, найдётся хотя бы один единственный ученик способный посоперничать со мной и Дорой в скорости разделки ингредиентов. Но наш декан даже бровью не повёл в нашу сторону. С того момента, когда мой разум выпал из транса и я переключил своё внимание на действительность и происходящее вокруг, Северус бесшумной тенью скользил между ученическим столами за которыми работали наши однокурсники и пристально следил за выполнением практического задания своих студентов. Причём от моего взора не укрылось, что больше всего напряжённого внимания со стороны нашего преподавателя было сосредоточено на красно-золотых. И в данном случае я был полностью солидарен с деканом в его реакции на происходящее, а маглорожденные и вправду заслуживали «индивидуального» отношения к себе.

 

Все мои однокурсники с родного факультета, явно знали с какой стороны браться за разделочные ножи зельевара и споро справлялись с выданным заданием. Безусловно, кое-кто из них волновался, но тем не менее, пусть и с некоторыми, небольшими ошибками, но в целом справлялись и всё у них было неплохо, чего нельзя было сказать за гриффиндорцев. Складывалось такое впечатление, что большинство из них впервые взяли в руки что-то режущее. Они не нарезали, а кромсали выданные им для практического задания травы и пусть Северус безукоризненно поддерживал на лице лишённое каких бы то ни было эмоций маску безразличия, внутренне он кривился и пребывал в отвратнейшем расположении духа.

 

До конца урока оставалось чуть менее семи минут, когда прозвучала команда преподавателя прекратить работу по разделке и отложить в сторону ножи. Всё что хотел увидеть профессор, он увидел и для такого профессионала, как Северус Снейп, заслуженного мастера зелий, сделать верные выводы по поводу навыков каждого из его учеников, для него не составляло труда.

 

— И так, а теперь проведём перекличку и наконец будем представлены друг другу.

 

Знаете, что является по мнению знати первым признаком настоящего аристократа, который абсолютно уверенно и комфортно «передвигается» в среде границ этикета?

 

Это не вежливость, не придерживание каких-то норм поведения и куртуазности, это умение отбросить нравственность и мораль.

 

Так вот, наш декан, только что, походя, как бы невзначай и не заостряя на этом внимание, выразил своё пренебрежение ко всем находящимся в классе зельеварения гриффиндорцам. Урок длиться уже больше полу часа, но только сейчас наш преподаватель решил озаботиться тем, чтобы выяснить, как зовут его учеников с алло-золотого. Это был очень некрасивый поступок с его стороны, которым он подчеркнул своим змейкам, на чьей стороне и как относиться к засилью в волшебном мире выходцев из мира простецов.

 

Начал перекличку профессор со своего факультета, называя фамилии по списку из журнала и сразу же награждал баллами за проделанную ранее практическую работу с ингредиентами. И так было до тех пор, пока очередь не дошла до меня.

 

— Магнус Ларссен.

 

— Да, профессор, — Мог обратиться и как к декану, но это было бы плохим тоном. Деканом для меня Северус Снейп является лишь в делах касаемых моей общей успеваемости и в рамках его полномочий, но это только в пределах факультетской гостиной и его кабинета. На уроке же, я такой же ученик, как и любой другой студент в независимости от принадлежности к факультету.

 

— Садитесь.

 

Услышанное в ответ несколько озадачивало. Никаких баллов мне за проделанную работу выставлено не было.

 

А далее, после меня пошла очередь гриффиндорцев, но с тем лишь различием, что если своим змейкам, профессор начислял баллы, то со львов он их сдирал. И делал он это с большим удовольствием, едко комментируя криворукость подопечных Минервы, но при этом не прибегая к откровенным оскорблениям. Но этого и требовалось, он и в рамках приличий сумел окунуть в дерьмо каждого гриффиндорца.