Маг стихий читать онлайн


Страница 172 из 521 Настройки чтения

— Ой! Только не нужно делать такое удивлённое лицо, как будто бы сам не догадываешься для кого он мне. Думаешь для меня осталось незамеченным, как этот идиот Джеральд, с четвёртого курса, попытался подсыпать тебе в пищу какую-то дрянь? Вот только всем на Слизерине известно, что этот дегенерат полностью во власти своей невесты и готов исполнить любой её каприз. Сам бы он не стал пытаться что-то проворачивать в наш адрес, так как наши семьи не пересекались интересами с его родом, а получить какие-то конкретные указания из дома по нашему поводу и так споро приступить к их исполнению, так слишком мало времени прошло с момента нашего зачисления на Слизерин. Не успел бы. И это значит только одно, что его попытка как-то тебе подгадить, было инициативой его драгоценной Сарочки. А вот уже с Гольдштейнами, родом этой твари, у твоего деда вроде как имеются некоторые разногласия. Даже я в курсе, что им сильно не по душе, что твой крестный прочно занял нишу рынка элитарных артефактов в Англии и тем самым отобрал у них львиную часть дохода в этом направлении.

 

Ну да, есть такое дело.

 

— Всё верно, дорогая. Но я попрошу тебя повременить и воздержаться от опрометчивой ответной реакции на шалость Сары и её жениха. Дедушка уже в курсе случившегося и попросил потерпеть с возмездием хотя бы до рождества.

 

— Лааадно… — Нехотя протянула она в ответ, отступая от реализации своей мсти. Против просьбы крестного, Дора никогда не пойдет. Всё же она его очень сильно любит и Гюнтер отвечает ей взаимностью, — Но что тогда о нас могут подумать на факультете, если не увидят наших ответных действий? Не только я ведь заметила телодвижения Джеральда, отчего теперь на Слизерине многими известно о том, что тебя пытались отравить.

 

— А тебе разве не наплевать на их мнение? Да и среди заинтересованных лиц, в чью область интересов и внимания мы попали, оказавшись в Хогвартсе, в своём большинстве здравомыслящие и искушённые в интригах разумные. Так что они прекрасно понимают, что незамедлительная реакция с нашей стороны, будет сейчас неуместна и даже вредна. Мы ещё даже недели в школе не отучились, нужно обождать.

 

— Всё-всё!!! — И в знак своей капитуляции, она даже руки приподняла, демонстрируя мне свою сдачу, а вместе с этим оголив плечики. «Эх… Как же быстро растут дети!». Если раньше её попытки моего соблазнения выглядели по детски мило и забавно, то сейчас она оперирует всеми доступными женскому полу уловками, способных привлечь внимание мужчины.

 

— Ну раз ты всё поняла, то давай уже пойдём ложиться спать. Все запланированные дела на сегодня я выполнил, и пусть завтра у нас выходной, но утреннюю тренировку никто не отменял.

 

31 октября 1984 года. Среда. Вечер. Большой зал. Праздничный ужин. Хэллоуин

 

Пролетело два месяца с начала нашей учебы в Хогвартсе и за минувший срок, мы с моей жёнушкой смогли внятно втолковать слизеринцам, что не собираемся участвовать в противоборстве с другими факультетами. Приносить баллы, это всегда пожалуйста, но принимать активные действия в отношении обидчиков кого-то из змеек, то это не к нам. Мотивировали мы свой отказ очень легко. Я ведь собираюсь быть продолжателем дела деда и намереваясь стать артефактором, а мастера данного рода магической профессии всегда держали нейтральную позицию, не участвуя напрямую и открыто ни в политических дрязгах, ни в иного рода противостояниях. Конечно, наш ответ многим не понравился, ведь это был такой прекрасный способ сблизиться с нами и наладить контакт, хотя имелись и такие, кто был на нас зол и не из-за упущения выгод, а из-за того, что мы якобы предали идеалы родного факультета. Мда… Змеи мол всегда вместе и вообще, наш поступок малодушен.

 

В общем, имея за спиной тень декана, а также наставника Белуссио, мы смогли комфортно устроиться в Хогвартсе и уже полностью вошли в колею новых обстоятельств, сумев наладить процесс своего обучения и тренировок так, чтобы не привлекать к этому осоБого внимание учеников с учителями, а также начали присматриваться к своему окружению с других факультетов. Как бы то ни было, но нам было нужно найти себе хоть кого-то, с кем нам оказалось бы интересно рядом и кто не вызывал у нас чувства неприязни. Увы, на нашем факультете таких было немного и все они со старших курсов, так что на Слизерине мы оказались лишены простора для маневра и приходилось искать возможных товарищей на других факультетах, а это было задачей непростой. Причин же такому положению вещей оказалось несколько. Во-первых, мало кто желал заводить знакомых среди змей, ведь слава у нашего факультета ныне была ещё та и никакого утешения в том, что она была заслуженной, я не видел. Второй же причиной, которая сильно препятствовала нашему стремлению познакомиться с однокурсниками с других факультетов заключалось в том, что уже к третьей недели нашей пребывания в Хогвартсе, вся школа знала о нашем ученичества у целого магистра, из-за чего превалирующее число заинтересовавших нас с Дорой учеников робело перед нами. Но если бы только этим ограничивались наши затруднения в налаживание связей и знакомств, проблема крылась ещё и в острой нехватке времени.