Маг стихий читать онлайн


Страница 395 из 521 Настройки чтения

— Джентльмены, давайте не будем портить друг другу вечер. Уверен, произошло недоразумение и «сэр» просто обознался. Я ведь прав? — С доброй улыбкой, с которой я уже «выступал» на публике во время своей дуэли с Шарлем, обратился ко всем присутствующим в зале, но главным образом и в частности, к практически сомлевшему придурку. Зрелище же трясущегося предо мной словно осиновый лист идиота, что уже весь покрылся испариной, был белее мела и казалось, что еще чуть-чуть и он потеряет сознание от страха, ничего кроме брезгливости во мне не вызывало.

 

— Д-д-д…ааа… Даа! С-сээр… Это… эттоо…

 

— Ну всё, всё. Не нужно так нервничать. Надеюсь вопрос исчерпан и у Вас нет к нам претензий? Или быть может Вы чувствуете себя оскорбленный и Вам требуется сатисфакция?

 

— Нееетт… — Если в тот момент, когда он скабрезно высказывался о наших девушках, голос у дурака был преисполнен мужского тембра, глубоким и даже порыкивающим, то сейчас он был попискивающим словно у шакал, которому тигр наступил на хвост.

 

— Тогда быстро падай в свой угол у параши, допивай тот шмурдяк, который всё ещё плещется в твоей кружке, а затем проваливай отсюда. Если через пять минут ты всё ещё будешь в Трилистнике, то я тебя убью. Ты меня понял? — А для убедительности своих слов, я нагнал вокруг себя жути всеми имеющимися у меня средствами. Посредством магии крови спровоцировал у всех в зале выработку кортизола — гормона страха и тревоги, обратившись к своим ментальным способностям наполнил окружающую среду эманациями страха и ужаса, а ещё выпустил через свою ауру присутствующую во мне энергию первозданной пустоты.

 

Теперь настало время уже мне продемонстрировать местной публике, кто они в моих глазах и что любое не понравившиеся действие с их стороны в мой адрес будет пресечено немедленно и с фатальными последствия для них.

 

«Это отребье должно знать своё место! Передо мной Лорды заикаются, а тут какие-то паскуда разинули свои рты на моё!!!»

 

Во мне начала распаляться ярость, но выплеснуться ей наружу не дало появление Алана.

 

— Хооо… Дружище! Ты всё-таки пришёл… — Хмельным голосом пророкотал с балкона глава клана Макдональдов из Слита.

 

Интерьер Трилистника был в стиле салунов дикого запада, где первый этаж был заставлен круглыми столиками, а вдоль правой стены и над барной стойкой тянулся балкон, лестница на который начиналась у левой стенки.

 

— Алан… Старый ты жопошник! Чтоб тебе дрысталось всю ночь!!! Какого хрена ты не поставил меня в известность, что сегодня у тебя в моём заведении назначена встреча с Мясником?

 

Разъяренной фурией прошипела дама впечатляющих размеров, которая только что выскочила из-за барной стойки в мою сторону, будучи облачённой в бехтерец, стальную юбку, с кулачным щитом в правой руке, а в левой с бастардом наголо.

 

«Прикольно! Оказывается моя слава уже и до Лютого добралась. Надо же…»

 

— Ой… Да хватит ворчать, Айслинг. Вечно ты чем-то недовольна! — И уже чуть потише, но всё равно так, чтобы быть услышанным, — Мужика бы тебе найти.

 

— Что ты только что там сказал, сморчок? Давно от меня тумаков не получал⁈ — Прошипела дамочка, уже собираясь взлететь по лестнице к своему обидчику.

 

— Айслинг, ты говори, да не заговаривайся! — Только что казавшийся подвыпившим Алан в мгновение Ока преобразился. Теперь это был уже не весельчак и балагур, а глава горного шотландского клана, — То что ты сестра моей жены не даёт тебе право позволять себе в общении со мной такой тон! И подобру-поздорову, ты либо успокоишься немедленно или… В общем, пошла прочь с моих глаз!

 

И дамочку как ветром сдуло! Причём я заметил, что у неё на глаза навернулись слёзы. Публика же в зале всем своим видом показывала, что им совсем неинтересно происходящее и смотрела она куда угодно, но не на случившуюся семейную ссору между Аланом и его свояченицей.

 

— А ты чего застыл? — Уже более весёлым и добрым тоном обратился ко мне МакУисдин, — Поднимайтесь ко мне на верх. Приличные люди в этом заведении исключительно на втором этаже отдыхают.

 

И призывно махнув нам рукой, стал дожидаться, когда мы к нему поднимемся. А как только мы оказались рядом, то поприветствовали друг друга крепким рукопожатием и Алан провёл нас в кабинет, которых на втором этаже было несколько и где мы оказались в компании ещё нескольких горцев в килтах клановой расцветки Макдональдов из Слита.

 

— Так-с, малец. Ты меня конечно извини, что сразу к делу, но у меня ещё запланированы некоторые дела на сегодняшний вечер. В общем, выкладывай, зачем хотел со мной встретиться?

 

Без долгих разглагольствований обратился он ко мне по существу.

 

— Мне нужно пять унций шкуры Эриманфского вепря. В качестве способа оплаты предлагаю бартер. Готов обменять запрашиваемое количество шкуры на такой же вес яда древнего василиска прожившего не меньше девяти веков. Считаю это равноценным обменом.

 

— Хм… Знаешь… А я пожалуй соглашусь, но с условием. В чистом виде мне яд не нужен. Но если ты согласен предоставить мне зелье «Живица Герпия», в том объёме, которое можно можно изготовить из пяти унций яда василиска, то сделке быть!