Маг стихий читать онлайн


Страница 76 из 521 Настройки чтения

— Хм… А какой у них диалект? Интересно, я смогу понимать их речь? — Что-то как-то я упустил этот момент и даже не задавался ранее вопросом о том, а на каком собственно языке говорят в мире Аватара (то что это китайский, это лишь моё предположение) и которым я ныне в совершенстве владею, он вообще имеет аналогичный себе в этом мире?

 

 

 

 

 

Глава 11

 

Еще один ритуал с моим участием?

 

 

 

 

Пока дед был занят выполнением заказа полученного от Дамблдора, я решил не терять почём зря время и приступить к обучение Нимфадоры тому «китайскому» языку, который был мне известен благодаря воспоминаниям Тоф и Азулы. И делать это решил при помощи омута памяти. Это был мой очередной эксперимент, в успехе которого у меня не было никаких сомнений, всё казалось слишком логично и просто. Дора уже была уверенным практиком окклюменции, благодаря чему стоило только ей почувствовать попытку легилимента проникнуть к ней в разум, как её ментальные щиты полностью отрезали сознание от внешних угроз. Это конечно пока всего лишь первые и робкие шаги на пути к цели стать мастером в этом сложном искусстве, но даже такой радикальный способ уберечь себя от ментальной атаки, уже достоин похвалы и уважения. Незаметно проникнуть к ней в разум теперь было невозможно. Каким бы гениальным, умелым и сильным бы не был атакующий, даже мало-мальского понимания окклюменции достаточно для того, чтобы заметить вторжение. А Дора не просто перешагнула через этот порог, а сделала уже много шагов навстречу заветному званию мастера магии разума, в плотную приблизившись к рангу подмастерья и практически нагнав меня. Так что с такими навыками в ментальной магии для Нимфадоры не должно быть сложным справиться с задачей, которую я собирался ей поставить.

 

Задумка у меня была такая. Если мне в широком диапазоне доступна возможность редактировать свои слитые в омут память воспоминания, то почему бы не попробовать вложить в них сразу две звуковые и видео дорожки. Изначально, когда я только решил при помощи омута обучать Нимфадору, я предоставил ей свои воспоминания прошедшие коррекцию, в которых мне пришлось симулировать мимику каждого действующего в них лица с учётом и при условии, что говорят они на современном английском. Дора всё это время изучала магию огня, земли и боевые искусства, просматривая воспоминания принцессы и Тоф отредактированных мною и переведенных на понятный ей язык и она даже не усомнилась в достоверности картинки и звука предоставленных ей к изучению моих воспоминаний. Сейчас же я решил в одном сеансе, одном слоте памяти, выложить сразу две «звуковые» и «видео дорожки», в которых было бы оригинальное изображение и звуковой ряд вербальной коммуникации участников запечатлённых событий, а также прошедшая мою редактуру и переведенный на понятный Доре родной, английский язык.

 

Задачка была для меня не простая, так как тут было нельзя воспользоваться каким-нибудь изощрённым способом обмануть реальность, а было необходимо полагаться только на собственную ментальную мощь и дисциплину разума, контроль и развитость воображения. Без слаженной работы и синергии всех этих факторов было бы невозможным проделать такую тонкую работу и создать единый ментальный пакет с наложением двух параллельных изображений и звуковых сигналов.

 

Три дня усердных и не безрезультатных попыток, где каждый новый опыт имел некоторую положительную динамику, мне удалось совершить задуманное. Теперь же оставалось проверить, достаточно ли у Нимфадоры тренированный разум и откликнется ли её дар метаморфа, дабы справиться с расшифровкой и восприятием ментального пакета, а также его анализом и осознанием.

 

Шла уже вторая неделя со дня первой встречи и знакомства Гюнтера с Альбусом и уже десятый день, как Доре пришлось в спешном порядке приступить к вынужденному пересмотру всех уже пройденных уроков из предоставленных ей ранее воспоминаний. Но теперь она смотрела воспоминания сразу и в оригинальной версии и с переводом, и всё это в одном ментальном пакете. По первости у неё несколько минут после просмотра кружилась голова и была дезориентация. Слишком непривычно было её разуму сразу в двойном объёме, двумя равными параллельными потоками, браться за восприятие и обработку двух отличающихся в незначительных деталях визуалок и их звукового сопровождения. Голоса и интонации идентичные, но с разной фонетикой.