Сын папиного графа читать онлайн


Страница 85 из 98 Настройки чтения

Поздно вечером

 

 

Яков зажег свечу в комнате, но резкое изменение освещения разбудило его соседа.

 

— Что ты делаешь так поздно ночью, Яков? — протянул сосед, протирая глаза.

 

Яков ответил:

 

— Простите, я просто хочу написать ответное письмо своим бабушке и дедушке.

 

Сосед кивнул в знак понимания. Написание писем ночью было обычной практикой. Днем они были заняты обязанностями, и таким слугам, как они, приходилось запоминать многое. Им предстояло хорошо разбираться во всем, если они хотели продвигаться в должности дворецких.

 

— Ты можешь продолжать спать. Я потушу свет, когда закончу. Это не займет много времени.

 

Сосед отвернулся от света и продолжил спать. Его зрение было затуманено, и он не заметил важного момента. Свеча, использованная Яковом, была изготовлена из пчелиного воска. Это была роскошь, которую обычный слуга не мог себе позволить.

 

Яков вел себя так, будто стоимость свечи никак не касалась его кошелька. Если бы кто-то увидел это, несомненно, задал бы вопросы.

 

Яков продолжает писать обширное послание, раскиданное по нескольким страницам. Прошло уже два месяца с тех пор, как он начал свою деятельность здесь. В его письме содержится множество мыслей, которые он стремится изложить.

 

Через час Яков завершает свое письмо, добавив заключительную часть.

 

«…Кроме того, я обнаружил идеальную кандидатуру на роль вашей принцессы. Ее поведение и образование выделяются среди всех молодых благородных дам, которых я видел. Я уверен, что она подойдет для этой роли и ее поведение с женихом вызывает лишь положительные впечатления. Мой подчиненный наблюдает за ней, следя за каждым ее шагом. Ее репутация ничем не запятнана. Более того, я полагаю, что ее присутствие рядом с вами может повлечь за собой дополнительные потрясения в Большероссии и в то же время занять вакантное место принцессы Тарлии.

 

На данный момент это все, что я могу сообщить. В ближайшее время я предоставлю вам дополнительные обновления.

 

С наилучшими пожеланиями, ваш верный слуга,

 

Джейкоб Бридж».

 

 

 

Ему пришлось взять себе подставное имя, чтобы не вызывать подозрений в особняке графа Кувшинского.

 

 

 

 

 

На следующий день

 

 

Граф Кувшинский пригласил своего сына Карла к себе в кабинет.

 

«Стук стук стук».

 

— Войдите, — сказал граф.

 

Дверь медленно распахнулась. Молодой мужчина, около двадцати лет, вошел в кабинет и заметил, что стол графа был пуст. Его ярко-зеленые глаза оглядывали комнату в поисках отца. Карл обнаружил своего отца в углу комнаты, скрытого от его взгляда.

 

— Вы звали меня, отец?

 

Граф ответил серьезным голосом:

 

— Да, Карл. Пожалуйста, присаживайтесь.

 

Карл немного напрягся. Ему никогда не доводилось видеть отца таким серьезным, как сейчас. Вероятно, речь идет о чем-то важном.

 

Граф кратко покашлял. Он взглянул на сына и спросил:

 

— Как идет подготовка к вашей свадьбе?

 

Услышав этот вопрос, Карл нахмурился. Он почувствовал себя немного неудобно из-за вопроса, но решил ответить:

 

— Все идет по плану. Почему вы спрашиваете?

 

Как он знал, его мать управляла всем, связанным со свадьбой.

 

— Вы осведомлены о текущей ситуации императора и домом Виноградских? — спросил граф.

 

Карл просто кивнул. Он думал, что это не имеет отношения к его невесте. Проблемы, связанные с Радой, касаются ее младшего брата Ренара, которого император желает заполучить.

 

— Тогда, пожалуйста, ознакомьтесь с этим. — Граф медленно подвинул письмо, лежащее на столе, ближе к Карлу.

 

Карл взял письмо и начал его читать. Он сжал зубы, продолжая читать. В его сердце появилась огромная боль. Слова императора заставили его почувствовать, что его невеста рассматривается как вещь передаваемая по желанию.

 

Не в силах скрыть свой гнев, Карл ударил по столу рукой.

 

— Это ужасно!! Император собирается уничтожить весь их род просто мнимой из-за угрозы, исходящей от Виноградских. Неужели это не кажется вам глупым?

 

Граф терпеливо объяснил:

 

— Император стремится предотвратить ситуацию, аналогичную с герцогством Барко во времена правления его деда.

 

— Так вы думаете, что я соглашусь с этим императором? — резко ответил Карл. Он чувствовал гнев по поводу этой ситуации. Карл взглянул на своего отца. — Пожалуйста, не говорите мне, что вы собираетесь передать ее императору? Вы же недавно считали ее своей дочерью.

 

— Да, хотя я думал о ней как о своей дочери. Но будущее семьи Кувшинских важнее, чем она. Я передам ее императору.