Стать Магом. Эйнала читать онлайн


Страница 45 из 89 Настройки чтения

— Поняла, — коротко кивнула моя рыжая подруга, вслед за мной поднимаясь на ноги, и тут же направилась к выходу. Стоило ей поравняться с мальчишкой, как тот стыдливо опустил глаза. Ирви, умница, сразу это подметила и слегка сжала плечо Чезу. Не знаю, что это было — извинение ли, признание своей неправоты, или простое подбадривание, но мальчишка, видимо все понял, так как поднял взгляд и немного виновато улыбнулся.

 

— Уточни еще что там по ужину, — сказал я уже ей в спину, сделав вид, что ничего не заметил.

 

Ирвона подняла правую руку вверх и помахала ею из стороны в сторону, показывая, что поняла.

 

— Ты не в чем не виноват, — тихо сказал я парнишке, как только за моей подругой закрылась дверь. — И Ирвона об этом знает, — показал я глазами в сторону двери. То, что случилось, — я замолчал, пытаясь правильно сформулировать свою мысль, но не смог, поэтому закончил немного коряво: — случилось не напрасно. И, в конце концов все оказалось к лучшему.

 

— Что «все»?

 

Я задумался. Чезу мы пока ничего не рассказывали. Не то чтобы не доверяли, просто не было сил. Ни у меня, ни у Ирвоны. Ночные приключения давали о себе знать. Да и обратный путь дался нам нелегко: мало того, что гребля оказалась не самым простым делом, так еще и лодку спрятать нужно было, деньги. Артефакт, опять же. А это время и силы. В общем, на постоялый двор мы вернулись ближе к полудню и усталые до невозможности. А еще конспирация…

 

Переезжать я не собирался, так как на фоне двух громких происшествий — переполоха в тюрьме и поджога особняка семьи Кайри, любой кто себя странно ведет, а в особенности приезжий, тут же попадет под подозрение. Поэтому я решил не дергаться лишний раз. Но, так как я успел уже поднять легкий переполох накануне ночью, то нужно было придумывать легенду. Внятное объяснение где я и мои спутники шлялись всю ночь.

 

И я придумал. Без ложной скромности скажу — это было гениально. Мы просто нажрались самого дешевого вина из тех, которыми было сложнее всего отравиться, в одном из пабов на другом берегу Эйналы. После заказали экипаж и спокойно себе добрались до нашего постоялого двора. Где постарались попасться на глаза максимальному количеству как клиентов, так и работников. После чего завалились спать и проснулись относительно недавно.

 

Вообще, положа руку на сердце, пусть мы и упивались дешевым вином ради конспирации, но черт возьми, насколько же нам это действительно нужно было. Все эти треволнения последних дней, вся та мерзость, что мы пережили за эти сутки, все те вещи, которые сотворили… Все это требовало выхода. И этим выходом стала пьянка в трактире.

 

Мы накачивались дешевым вином, с кем-то обнимались, с кем-то дрались, мирились и братались. Я мог в любой момент прекратить это, использовав на нас заклинание исцеления, но не хотел. И даже после приезда на постоялый двор, не стал этого делать.

 

Так мы пьяными и приводили себя в порядок, а после такими же пьяными и завалились спать. Исцелять все же пришлось: к моменту пробуждения состояние алкогольной эйфории нас уже покинуло, а вот похмелье — нет.

 

Естественно, при всем при этом у нас не нашлось времени на то, чтобы просветить нашего юного друга насчет всего произошедшего. Он так и просидел все это время, как я ему и приказывал, в наших комнатах. Один, напуганный, взаперти. И сейчас я решил, что просто не имею права соврать ему, или придумать какую-нибудь убогую полуправду. Хотя, и подробностей ему знать тоже не нужно.

 

— Я нашел похитителя. — Наконец определился я с тем, что скажу Чезу. — Им действительно оказался виконт Кайри. Ну мы его и наказали. Так, как должно поступать с подобной мразью.

 

— Ого, — глаза у мальчишки расширились. И я не мог точно сказать от удивления, или восхищения. — Так это все же вы? Ну и шуму вы наделали. Там сейчас переполох стоит, — он взглядом указал вниз, куда-то в направлении общего зала.

 

— Так, — резко построжел я, — я же, кажется, запрещал тебе выходить из комнат.

 

— Дак я и не выходил, — улыбнулся Чез, — из моей комнаты все слышно отлично. Народу набилась тьма тьмущая, вот хозяин и открыл ставни пошире, чтобы не так душно было. Да и сидела там компашка одна, уверен, что и с прикрытыми ставнями я бы услышал о чем они разговаривают. Громогласные очень.

 

— И о чем же? — заинтересовался я.

 

— Да все о том же, — пожал он плечами. — Весь город уже знает, что кто-то убил виконта Кайри. Его отец, говорят, пообещал лично найти убийц и казнить на главной площади. — Последнюю фразу мальчишка проговорил почему-то шепотом.

 

— Страшно-то как, — хмыкнул я, ничуть не испугавшись. За время пребывания на Риэле я наделал дел на столько смертных приговоров, что одним больше, одним меньше, разницы не было никакой. Да и не мне, смотревшему в глаза самой смерти, ее бояться. — А что говорят о тюрьме? — решил сменить тему я. — Слышно что-нибудь интересное?