Клор читать онлайн


Страница 60 из 113 Настройки чтения

— Что? — я не нашла никаких слов для ответа на Это.

 

— Она получила достаточно положительные рекомендации от человека, вполне заслуживающего доверия в данном вопросе.

 

— Ладно, допустим. Шестую ватагу я найду сама, спасибо за помощь, гражданин Сехем.

 

— Да, касательно ваших прочих запросов…

 

Я расслабилась и приготовилась к получению ни с чем не сравнимого удовольствия.

 

— В экспедиции примут участие двенадцать навигаторов под командованием Атер Нави, — ладно, возможно, мы обречены всего процентов на пятьдесят. — Свои услуги в качестве боевых магов предоставят Дайрег, Джин и Гай Фероны и я.

 

— Благодарю, гражданин Сехем. Это прекрасные новости. До связи.

 

— До связи, гражданин Лето.

 

Я разжала кулаки. На ладонях остались следы от ногтей. Тайт-кормилец, за что мне это всё?

 

 

 

 

 

Глава 17. Единственный малак металлического лиса

 

 

 

 

Перспектива: агент Ликвидатор, локальный идентификатор «U-233»

 

Пошлый фикус… Волк назаборный… Вот кто его просил на одного из полутора транобойцев в Клоре рычать, а? Впрочем, судя по реакции Сайне, личность меня ждала даже более занятная, чем, не к ночи будь помянут, Янабеду Ниверорар. Хотя, казалось бы, куда уж…

 

Зато да, мне отличное развлечение вышло. Полчаса угробил на торги, чтобы в итоге получить набор клёпанных тазоплечистыми идиотами досок, почему-то называемый лодкой, всего лишь по цене моего дневного жалования. Потом пять минут, чтобы нарисовать глаза Гора на носу — скорее по эстетическим соображениям, чем эзотерическим, и вот он я — именно что плаваю по заливу Кайли в поисках любителя побрить мамонта. Ещё и морось эта непотребная…

 

Я занырнул в ветровку поглубже и добавил эфира в мотор. Океан добавил воды в лодку. Я закусил шнуровку капюшона и выкинул воду за борт. Вода вернулась. Возможно, не та же самая, но для меня никакой разницы. Вот так вот углеродными шовинистами и становятся. Сегодня воды перестают различать, завтра — «нелюдей». Надо было Кахваджи взять. Хоть какое развлечение. Всё равно он беспробудно пьянствует, так хоть какая польза обществу меня была бы.

 

А самое гнусное — сенсорную сеть не раскинуть. Береговая оборона очень уж нервничает от таких фокусов, а мне играть в бейсбол стопятимиллиметровыми снарядами совершенно не с руки. Так что остаётся понадеяться на сыскное чутьё и три сотни килокарат везения.

 

Наиболее очевидное направление поисков — врезавшийся в сушу в двадцати километрах на север от города эстуарий Заама с его лесом из вхлам прокарстованных известняков. Пещеры, скалы, микробухты, буйная растительность поверх и сущий ад вместо дна понизу. Соваться туда на чём-то тяжелее моей лодки без лоцмана или очень хорошего навигатора — верный способ пробить себе днище.

 

С другой стороны, странно рассчитывать на то, что Волк не сможет нанять того самого лоцмана. Поэтому на месте Каи я бы ушёл к островам Шильме, на шестьдесят километров в Кайли. Там всё приблизительно то же самое, с поправкой на более спокойную геологию и возможность прорываться в любом направлении в случае чего. Вопрос только в том, насколько похоже или непохоже на меня мыслит капитан корабля, построенного вокруг мамонта.

 

Из размышлений меня вывел фикус, решивший сбежать на вольные воды. Тело среагировало быстрее мозга, и я оказался в странной позе: одна рука на моторе, вторая и голова упёрты в скамью, левая нога держит кадку, правая — сам фикус. Я вздохнул и расплёлся назад. Кадка обиженно стукнула об дно. Я цыкнул на неё и повернул на север.

 

Спустя час с небольшим я уже минул голубизну Хекелтрановой дыры и первые пять останцов, незатейливо называемые Пальцами Хана. Ветер с юго-юго-запада… Идеально. Я медленно направил лодку по главному фарватеру, внимательно осматривая скалы на предмет чего бы то ни было. Чего именно? Возможно, клочков шерсти на колючих пыльно-салатовых кустах, растущих из отвесных стен. Возможно, просто дрейфующего мусора. Знал бы наверняка — запустил бы заклинание на поиск.

 

Первый проход ожидаемо ничего не дал. Я развернул лодку и пошёл назад, стараясь держаться метров на двести севернее. Получалось с переменным успехом: скал и их обломков здесь было гораздо больше. Но, что гораздо хуже, солнце стало клониться к заходу, и ветер потихоньку задувал уже с моря. Передо мной вставал довольно-таки непечатный выбор: либо ночевать в чистом поле, прибившись где-нибудь к берегу, либо тащиться в Клор по темноте в текущей лодке в обнимку с жаждущим свободы фикусом.