Три принца читать онлайн


Страница 11 из 132 Настройки чтения

— Да, Иберик, — я машинально прикоснулся к уху. Переставать болеть оно и не думало. — Собирайтесь. Скоро отправляемся. Отправимся обратно в Обертон.

 

— В Обертон?

 

— Да, — подтвердил я, а затем обратился к вознице, который не видел, что происходило в избе. — Бенал, тебе задание: возьми лошадь Сималиона и догони обоз. Скажи Бертраму, что мне нужно сопровождение. Пусть возьмёт пару десятков гессеров, самую вместительную карету — сборщиков податей пусть выгонит — и скачет сюда. Остальным передай приказ анирана: разбить лагерь у тракта и ждать его возвращения. Аниран постарается вернуться быстро.

 

— Понял. Исполняю, — в Бенале мне всегда нравилось то, что он не задавал лишних вопросов. Все мои указания он выполнял с порядочным рвением.

 

— Иберик, Сималион.

 

— Да, аниран?

 

— Как отъедем, вернётесь и сожжёте дом дотла. Чтобы поле не зацепило, а от дома осталось лишь пепелище. Чтобы все, кто потом найдёт это место, были уверены, что выжить не смог никто. Ясно?

 

Иберик и Сималион переглянулись: обоим приказ показался очень странным.

 

— Выполним, — первым сориентировался Сималион.

 

Я поблагодарил его кивком головы и направился к карете. Мальчик всё ещё был без сознания и лежал на подушках, а Эриамон пытался привести его в чувство. Получалось плохо, отчего эстарх выглядел растерянным и испуганным. Он часто прислонял ухо к маленькой груди и прислушивался. А затем осторожно тряс за подбородок и похлопывал по щекам.

 

— Возможно даже сотрясение, — предположил я. — Бедняга… Несладко ему придётся какое-то время… Святой отец, — я взял Эриамона под руку и приблизился, чтобы не услышали другие. — Очень прошу никогда и ни с кем не говорить о том, что здесь произошло. Никаких баек, которые ты так любишь травить. Ни с кем-либо другим, ни, тем более, с малышом. Это крайне важно.

 

— Конечно, аниран, — быстро согласился он. — Но всё же… Неужели это дитя анирана?

 

— Есть сомнения по этому поводу?

 

— Нет, но… Но ведь анираны в мире появились давно. Не только ты не первый. Но и другие. Как же так получилось… Ведь мы бы узнали… Весь мир бы узнал… Как же так получилось, что этому удалось, а остальным нет?

 

— На этот вопрос, думаю, сможет ответить лишь ваше божество. Фласэз точно знает ответ. А я пока даже не могу предположить, в чём причина.

 

Эстарх осенил себя знамением после моих богохульных слов.

 

— Дитя анирана так похоже не любое другое дитя. Такое маленькое и беззащитное… Что мы будем делать с ним, аниран? Ты уже решил что?

 

— Да, у меня уже есть план, — кивнул головой я. — Потому и прошу никогда ни с кем об этом не говорить. А теперь ничего не делай, Эриамон. Только улыбайся. Всё остальное сделаю я. Жаль нашатырного спирта нет.

 

— Кого?

 

Я отмахнулся, склонился над ребёнком и прислушался к стуку в его груди. Сердце работало исправно. Видимых повреждений, кроме самого очевидного, тоже не наблюдалось. Значит, моя главная задача на данный момент — привести в чувство, успокоить и не позволить впасть в панику.

 

— Фабрицио, очнись, — я осторожно потряс его за подбородок. — Это папин лучший друг — Клемерик. Он попросил позаботиться о тебе.

 

— Ты знаешь, как его зовут? — удивился Эриамон.

 

— И не только, — ответил я.

 

Попытки привести Фабрицио в сознание заняли немало времени. Хоть дышал он спокойно, никак не хотел просыпаться. Шишка на голове, благодаря усилиям Эриамона, не набирала силу, но и не спадала. Поэтому мы оставили его на некоторое время, приказав Сималиону и Иберику охлаждать тряпку колодезной водой, и занялись моими проблемами.

 

Пока эстарх накладывал повязку на разорванное ухо, он не раз посетовал, что совсем не лекарь. Но всё же у него неплохо получилось. Я мужественно вытерпел боль, а затем в очередной раз согласился с Эриамоном, что лучше не только обмотать голову тканью, чтобы кровь не просочилась, но и клобук напялить, чтобы не испугать дитя.

 

И в таком странном виде — два монашеских клобука на двух головах — мы подбежали к мальчику, когда Сималион крикнул, что он приходит в себя.

 

Фабрицио зашевелился и открыл глаза. Сморщился весь от боли, аккуратно прикоснулся к шишке и заплакал. Он кривил лицо, хныкал и обиженно смотрел на нас.

 

— Привет, Фабрицио, — я растянул рот до ушей. Сначала ребёнка надо немного успокоить, а потом ослабить боль или дать сонного отвара. — Помнишь меня? Это я — Клемерик. Твой папа обо мне рассказывал. Я его лучший друг.

 

— Длук? — шмыгнул носом мальчик. — А де папа? А мама? Ма-ма-а-а!

 

Он закричал и попробовал подняться с подушек. Но боль моментально уложила его обратно. Он заплакал ещё сильнее, ладонями утирая слёзы.