Три принца читать онлайн


Страница 119 из 132 Настройки чтения

***

 

 

 

Двигаться быстрым шагом — то есть со скоростью хромого анирана, не желавшего залезать в седло, — нам пришлось недолго. Как правильно сориентировался Феилин, река находилась неподалёку. Мы не только чувствовали её запах, но и слышали всем знакомый шум.

 

Поэтому где-то к полудню мы покинули лес, вприпрыжку пересекли подлесок, и уныло смотрели на простиравшуюся перед нами водную гладь. Река была столь широка, что даже я в нынешнем состоянии не рискнул бы спасаться вплавь. Но самое главное было в том, что никакой деревни на восемьсот душ здесь не оказалось.

 

Солнце скрывалось за тучами. Погода была столько же пасмурна, сколь наше настроение в данный момент.

 

Но зоркий глаз Феилина всё же обнаружил то, чего не заметили остальные.

 

— Слева! Слева! — он чуть ли не пританцовывал, указывая рукой. — Вон там. Видите?

 

Никаким песчаным берегом не пахло. Деревья подступали практически вплотную к реке. И лишь за несколько метров до берега начиналась густая зелёная трава. Поэтому сразу рассмотреть далёкие деревянные строения, не удалось. Лишь когда мы сгрудились на более удачной позиции и смотрели вдаль, ситуация перестала выглядеть безвыходной.

 

— Вижу хаты деревянные! — воскликнул я. — Вперёд, по берегу!

 

Лошадь и ненужное барахло мы оставили прямо там. Захватили лишь остатки провианта. Выстроились гуськом за спиной Феилина и осторожно шли вдоль берега, прислушиваясь к звукам окрестностей. Но рог молчал и это придавало нам уверенности, что фора у нас ещё есть.

 

Деревня Ритран оказалась деревней рыбаков. Мы пришли со стороны реки, и первое, что увидели, — не плотный деревянный частокол, а расставленные для сушки сети. С десяток сетей выстроились друг за другом, а на завалинке низенькой избушки дремал седобородый дед. Ему, видимо, доверили охранную миссию. Но он, очевидно, задачу выполнял спустя рукава.

 

— Они соседствуют с враждебным лесом и храмовниками, но не считают нужным от них защищаться? — удивлённо смотрел я на спящего деда. Деревни в Западной и Центральной части Астризии не мыслили своего существования без оградительного частокола. А тут, оказывается, живут и в ус не дуют. А как же работорговцы? Или тут всё же безопасней, чем в других концах страны?

 

— Нам нужна лодка, — затрясла меня за руку Мириам. Чем ближе мы подходили к спасительной реке, тем сильнее она волновалась. — Идёмте же!

 

Первые жители начали попадаться практически сразу.

 

Едва мы оставили спящего деда, напоролись на группу играющих в камешки детишек. Они сидели в кругу и кидали гальку в пирамидку, выстроенную из крупных прибрежных камней. Кидали, промахивались или попадали, и шумно спорили о том, кто мазила, а кто снайпер.

 

Удивительная картина задержала нас на несколько мгновений. Каждый из нас не видел ничего подобного довольно давно. Поэтому мы растерянно стояли до самого момента, когда самый старший из детишек — пацанёнок лет пятнадцати на вид — обернулся, увидел нас и заорал ещё не огрубевшим голосом.

 

Остальные дети обернулись. Обернулись одновременно. А в следующее мгновение на каменном берегу не осталось никого. Дети кинулись в рассыпную и затерялись кто-где смог. Кто на пузо лёг за перевёрнутой на берегу лодкой, кто в приземистый домик нырнул, кто постарался спастись за деревьями в лесу. А кто рванул по улочке прямо к центру деревни, где раздавались голоса взрослых.

 

— Другое дело, — хмыкнул я. — А то расслабились, понимаешь. Даже частоколом деревню не окружили. А если б вместо нас пришли работор…

 

— Стоять, живодёры! — храбрый седобородый дед уже был тут как тут. Он заходил с тыла, двумя руками сжимая совковую лопату. Голосистый пацан, видать, сработал как самый лучший будильник. — Всех положу!

 

Пока мы стояли вполоборота и не знали, смеяться нам или плакать, шум пришёл с другой стороны деревни. Там уже собиралась толпа. Поддерживая длинные юбки, семенили бабы с серпами и длинными кухонными ножами в руках. Трусцой бежали крупные и не крупные мужики. Кто держал багор, кто меч или острогу. А кто и арбалет заряжал на ходу.

 

Столь "дружелюбная" встреча не входила в мои планы. В мои планы входило быстрое отплытие и добрая память о себе, как о потенциальном спасителе.

 

Поэтому я сразу приступил к выполнению плана: самодельный костыль был отброшен, руки расставлены, а пальцы заняли привычное место на метках.

 

Плотная толпа напоролась на невидимую стену, когда узрела анирана. Напоролась, будто корабль на риф. Идущие первыми отшатнулись, а идущие следом замерли. Кто-то выронил оружие и двумя руками зажал себе рот. А кто-то, как голосистый пацан ранее, заверещал на всю округу, когда я сделал первый решительный шаг навстречу.